Shloka 37

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

व्यास उत्पादयामास गान्धागी धृतराष्ट्रतः / शतपुत्रं दुर्योधनाद्यं पाण्डोः पञ्च प्रजज्ञिरे

vyāsa utpādayāmāsa gāndhāgī dhṛtarāṣṭrataḥ / śataputraṃ duryodhanādyaṃ pāṇḍoḥ pañca prajajñire

ویاس نے دھرتراشٹر کے ذریعے گاندھاری کو حاملہ کیا۔ اس سے دُریودھن وغیرہ سو بیٹے پیدا ہوئے، اور پانڈو کے پانچ بیٹے پیدا ہوئے۔

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन (Nominative singular)
utpādayāmāsabegot/produced
utpādayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootut + √pad (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person singular, perfect)
gāndhārīGāndhārī
gāndhārī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgāndhārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन (Nominative singular)
dhṛtarāṣṭrataḥfrom Dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭrataḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootdhṛtarāṣṭra (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5/पञ्चमी), एकवचन; तसिलन्त (Ablative sense: from/by)
śataputrama hundred sons
śataputram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśata + putra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन (Accusative singular)
duryodhanādyambeginning with Duryodhana
duryodhanādyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootduryodhana + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying śataputram)
pāṇḍoḥof Pāṇḍu
pāṇḍoḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpāṇḍu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/षष्ठी), एकवचन (Genitive singular)
pañcafive
pañca:
Quantifier (संख्या)
TypeIndeclinable
Rootpañca (अव्यय/संख्याशब्द)
Formअव्यय, संख्यावाचक (numeral; used indeclinably)
prajajñirewere born
prajajñire:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √jan (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद (3rd person plural, perfect, middle)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: वंश-प्रवाह में कारण-कार्य (हेतु: नियोग/ऋषि-प्रभाव; फल: संतति-विस्तार)

Vedantic Theme: प्रकृति-नियम और कर्म-प्रवाह में देह-सम्बन्ध उत्पन्न होते हैं; आत्मा असंग।

Application: सन्तान/परिवार-निर्णयों में धर्म-नीति, उत्तरदायित्व और दीर्घकालिक परिणामों का विचार।

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: राजधानी/वंश-केन्द्र

Related Themes: गरुडपुराण 1.140 (कौरव-पाण्डव-वंश-क्रम)

V
Vyasa
G
Gandhari
D
Dhritarashtra
D
Duryodhana
P
Pandu

FAQs

This verse anchors later dharma-teachings in well-known Itihasa lineage, showing how major moral conflicts arise within the Kuru family and setting context for ethical instruction.

This specific verse does not describe the post-death journey; it functions as genealogical narration connected to Itihasa background rather than preta/afterlife doctrine.

Remember that family lineage and power do not guarantee righteousness—ethical choices (dharma) determine outcomes more than birth or status.