Shloka 33

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

ऋक्षाच्च भीमसेनो ऽभूद्दिलीपो भीमसेनतः / प्रतीपो ऽभूद्दिलीपाच्च देवापिस्तु प्रतीपतः

ṛkṣācca bhīmaseno 'bhūddilīpo bhīmasenataḥ / pratīpo 'bhūddilīpācca devāpistu pratīpataḥ

رِکش سے بھیماسین پیدا ہوا؛ بھیماسین سے دِلیپ؛ دِلیپ سے پرَتیپ؛ اور پرَتیپ سے دیواپی پیدا ہوا۔

ऋक्षात्from Ṛkṣa
ऋक्षात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
भीमसेनःBhīmasena (proper name)
भीमसेनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीमसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (भीमः सेनः/सेना यस्य)
अभूत्was born/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
दिलीपःDilīpa (proper name)
दिलीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिलीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भीमसेनतःfrom Bhīmasena
भीमसेनतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभीमसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Ablative)
प्रतीपःPratīpa (proper name)
प्रतीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अभूत्was born/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
दिलीपात्from Dilīpa
दिलीपात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदिलीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
देवापिःDevāpi (proper name)
देवापिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवापि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (देव+आपि/आपिन्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
प्रतीपतःfrom Pratīpa
प्रतीपतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रतीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (narrating genealogical lineage to Garuda)

Concept: Rājadharma transmitted through succession; exemplary kings become reference points for later conduct.

Vedantic Theme: Karma in social role: action within svadharma sustains loka-saṅgraha (world-order).

Application: Treat leadership as inherited obligation to protect and uphold justice; learn from exemplars in one’s tradition.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: Kuru royal line (itihasa horizon)

Related Themes: Garuda Purana 1.140.34-35 (Śantanu line continues)

Ṛkṣā
B
Bhīmasena
D
Dilīpa
P
Pratīpa
D
Devāpi

FAQs

This verse preserves dynastic succession (paramparā), anchoring dharma and royal legitimacy through an unbroken lineage of named ancestors.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it functions as a lineage record within the Purana’s broader narrative framework.

Maintain continuity of family memory and dharmic values—record ancestry responsibly and honor forebears through ethical living and respectful remembrance.