Shloka 21

Vaṁśānukīrtana: From Janamejaya’s Line to Bharata–Kuru–Pāṇḍava Descendants

कृपः कृपी सत्यधृतेरुर्वश्यां वीर्यहानितः / द्रोणपत्नी कृपी जज्ञे अश्वत्थामानमुत्तमम्

kṛpaḥ kṛpī satyadhṛterurvaśyāṃ vīryahānitaḥ / droṇapatnī kṛpī jajñe aśvatthāmānamuttamam

ستیہ دھرتی اور اُروشی سے قوتِ مردانگی کے زوال کے سبب کِرپ اور کِرپی پیدا ہوئے۔ کِرپی بعد میں درون کی زوجہ بنی اور اس نے افضل اشوتھاما کو جنم دیا۔

कृपःKṛpa (a person)
कृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कृपीKṛpī (a woman)
कृपी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सत्यधृतेःof Satyadhṛti
सत्यधृतेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत्यधृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
उर्वश्याम्in/through Urvaśī
उर्वश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउर्वशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वीर्यहानितःfrom loss of virility
वीर्यहानितः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootवीर्य-हानि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वीर्यस्य हानिः)
द्रोणपत्नीDrona's wife
द्रोणपत्नी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रोण-पत्नी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (द्रोणस्य पत्नी)
कृपीKṛpī
कृपी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जज्ञेwas born / gave birth
जज्ञे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अश्वत्थामानम्Aśvatthāman
अश्वत्थामानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Lineage (vaṃśa) as a vehicle for preserving dharma and transmitting responsibility across generations.

Vedantic Theme: Karma operating through embodied continuity (nāma-rūpa succession) while the Self remains distinct from lineage.

Application: Use genealogical recollection to contextualize duties, cultivate humility, and remember consequences of actions across family lines.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 1.140 (vaṃśa/itihasa-style genealogy context)

K
Kṛpa
K
Kṛpī
S
Satyadhṛti
U
Urvaśī
D
Droṇa
A
Aśvatthāmā

FAQs

It preserves a Purāṇic lineage linking key Mahābhārata figures (Kṛpa, Kṛpī, Droṇa, Aśvatthāmā), reinforcing the text’s broader dharma-narrative framework through ancestry and birth accounts.

This specific verse is not about the post-death journey; it functions as a genealogical narration, situating famous individuals within a karmic and familial continuum rather than describing preta-gati or Yama’s realm.

Use it as a reminder that actions and character unfold within family and social lineages; cultivate dharma in relationships, marriage, and responsibilities, since personal conduct shapes reputation across generations.