Shloka 35

Chandravamsa and Yadu Lineage: From Soma to the Vrishnis, Krishna’s Family, and the Transition to Puru

करम्भिः शकुनेः पुत्रस्तस्य वै देववान्स्मृतः / देवक्षत्त्रो देवनतो देवक्षत्त्रान्मधुः स्मृतः

karambhiḥ śakuneḥ putrastasya vai devavānsmṛtaḥ / devakṣattro devanato devakṣattrānmadhuḥ smṛtaḥ

کرَمبھی شکُنی کا بیٹا تھا؛ اس کا بیٹا دیوَوان کہلاتا ہے۔ دیوَوان سے دیوکشتر، دیوکشتر سے دیونت؛ اور دیوکشتر ہی سے مدھو بھی یاد کیا جاتا ہے۔

करम्भिःKarambhi
करम्भिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकरम्भि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शकुनेःof Śakuni
शकुनेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशकुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/एवकारार्थक (indeed)
देववान्Devavān (named Devavān)
देववान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेववत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गुणवाचक विशेषण
स्मृतःis known/called
स्मृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is called/remembered’
देवक्षत्त्रःDevakṣattr(a)
देवक्षत्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव+क्षत्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (देवस्य क्षत्त्रः)
देवनतःDevanata
देवनतः:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवनत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय (देवः नतः/नतिः)
देवक्षत्त्रात्from Devakṣattr(a)
देवक्षत्त्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदेवक्षत्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष
मधुःMadhu
मधुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्मृतःis known/called
स्मृतः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is known/called’

Lord Viṣṇu (narrating to Garuḍa, genealogical sequence)

Concept: Smṛti-paramparā (transmitted remembrance) as a vehicle of dharma continuity.

Vedantic Theme: Vyavahāra-level order (loka-saṅgraha) sustained by shared narratives; ultimate self distinct from genealogical identity.

Application: Treat inherited narratives as responsibilities: verify, transmit carefully, and use them to cultivate humility and duty.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.139 (continuation of the same vaṃśa list)

K
Karambhi
Ś
Śakuni
D
Devavān
D
Devakṣatra
D
Devanata
M
Madhu

FAQs

This verse preserves a remembered lineage of named descendants, a common Purāṇic method for anchoring teachings, places, and ritual traditions within authoritative transmission lines.

It does not describe the soul’s journey directly; it functions as a genealogical record within the narrative, rather than an afterlife or preta-ritual instruction.

Use it as a reference for accurate recitation, study, and cross-checking Purāṇic lineages when researching associated rituals, regional traditions, or related characters in the text.