Shloka 49

Dynasties of Kings: From Manu to Ikṣvāku, Śrī Rāma, and Janaka

Sūryavaṁśa Genealogy

हर्यश्वात्तु मरुर्जातो मरोः प्रतीन्धको ऽभवत् / प्रतीन्धकात्कृतिरथो देवमीढस्तदात्मजः

haryaśvāttu marurjāto maroḥ pratīndhako 'bhavat / pratīndhakātkṛtiratho devamīḍhastadātmajaḥ

ہریشْو سے مرو پیدا ہوا؛ مرو سے پرتیندھک ہوا۔ پرتیندھک سے کرتیرتھ پیدا ہوا، اور اس کا بیٹا دیومِیڑھ تھا۔

हर्यश्वात्from Haryaśva
हर्यश्वात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootहर्यश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; अपादान (source)
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अनुवादार्थक
मरुःMaru
मरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृपद
जातःwas born
जातः:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकालिक कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जन्’ धातोः
मरोःof Maru
मरोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (of)
प्रतीन्धकःPratīndhaka
प्रतीन्धकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतीन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रतीन्धकात्from Pratīndhaka
प्रतीन्धकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रतीन्धक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; अपादान
कृतिरथःKṛtiratha
कृतिरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृति (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः नामसमास), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद
देवमीढःDevamīḍha
देवमीढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + मीढ (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देव-मीढ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद
तदात्मजःhis son
तदात्मजः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तस्य आत्मजः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणरूपेण कर्तृपदस्य

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Vaṁśa-smṛti (remembering lineage) as a vehicle for itihāsa-purāṇa memory and dharmic legitimacy of kings.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa continuity within saṁsāra; the Self is distinct from genealogical identity.

Application: Use lineage/teacher-line remembrance to cultivate gratitude, responsibility, and ethical continuity in family/community.

Primary Rasa: shanta

Type: kingdom/region

Related Themes: Garuda Purana 1.138 (genealogical section continuing the Videha line)

H
Haryaśva
M
Maru
P
Pratīndhaka
K
Kṛtiratha
D
Devamīḍha

FAQs

This verse preserves the succession of righteous rulers, anchoring Purāṇic history and illustrating continuity of dharma through dynastic transmission.

It does not directly discuss the soul’s post-death journey; instead, it functions as a lineage record within the narrative framework where Vishnu instructs Garuda.

Use it as a reminder to document family lineage and uphold inherited responsibilities—ethical conduct and duty (dharma) are carried forward across generations.