Shloka 6

Dūrvāṣṭamī Vrata and Rohiṇī-Yukta Kṛṣṇāṣṭamī: Mantras, Arghya, and Viṣṇu-Nāma Salutations

(अर्चनदृ)--विश्वाय विश्वेश्वराय विश्वपतये गोविन्दाय नमोनमः / (शयनदृ)--सर्वाय सर्वेश्वराय सर्वेताय सर्वसम्भवाय गोविन्दाय नमोनमः

(arcanadṛ)--viśvāya viśveśvarāya viśvapataye govindāya namonamaḥ / (śayanadṛ)--sarvāya sarveśvarāya sarvetāya sarvasambhavāya govindāya namonamaḥ

(اَرچنا کے لیے) جو خود وِشو ہے، وِشوَیشور ہے اور وِشوپتی ہے—اُس گووند کو بار بار نمسکار۔ (شَین کے لیے) جو سب کچھ ہے، سب کا ایشور ہے، سب کی کلیت ہے اور سب کا منبع ہے—اُس گووند کو بار بار نمسکار۔

अर्चनदृ(worship-formula)
अर्चनदृ:
Sambandha (Section label)
TypeIndeclinable
Rootअर्चन + दृ (प्रातिपदिक/अव्यय-रूप)
Formपाठ-निर्देशक/शीर्षक-रूपेण अव्ययवत् (label: ‘for worship’)
विश्वायto the Universe/All
विश्वाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
विश्वेश्वरायto the Lord of the universe
विश्वेश्वराय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootविश्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विश्वस्य ईश्वरः)
विश्वपतयेto the Master of the universe
विश्वपतये:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootविश्व + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विश्वस्य पतिः)
गोविन्दायto Govinda
गोविन्दाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya/भाव (Salutation act)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नमःsalutation (again)
नमः:
Kriya/भाव (Salutation act)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शयनदृ(sleep-formula)
शयनदृ:
Sambandha (Section label)
TypeIndeclinable
Rootशयन + दृ (प्रातिपदिक/अव्यय-रूप)
Formपाठ-निर्देशक/शीर्षक-रूपेण अव्ययवत् (label: ‘for sleep/lying down’)
सर्वायto the All
सर्वाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
सर्वेश्वरायto the Lord of all
सर्वेश्वराय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootसर्व + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वस्य ईश्वरः)
सर्वेतायto the leader of all
सर्वेताय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootसर्व + एता (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः; पाठभेदसम्भवः (सर्वनेता/सर्वेता)
सर्वसम्भवायto the source of all
सर्वसम्भवाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootसर्व + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वतः सम्भवः/सर्वसम्भवः)
गोविन्दायto Govinda
गोविन्दाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya/भाव (Salutation act)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नमःsalutation (again)
नमः:
Kriya/भाव (Salutation act)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Viṣṇu (teaching Garuḍa; liturgical instruction)

Concept: Sarvaṃ Govindaḥ: the Lord as universe, lordship, protection, and the source of all—supporting both devotional theism and contemplative non-separateness.

Vedantic Theme: Antaryāmin and jagat-kāraṇa: īśvara as both nimitta and upādāna (cause and substance) in a bhakti-friendly idiom.

Application: Use the arcana and śayana mantras to bracket the day: begin with worshipful offering, end with surrender before sleep; cultivate remembrance to reduce anxiety and ego-clinging.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: home shrine and sleeping space (śayana-sthāna)

Related Themes: Garuda Purana: sequence of mantras for snāna/arcana/śayana; Garuda Purana: Viṣṇu as jagat-pati and sarva-sambhava in stuti passages

G
Govinda (Viṣṇu)

FAQs

This verse gives two brief, purpose-specific salutations to Govinda—one to sanctify formal worship and one to consecrate resting/sleep—framing daily actions as remembrance of the all-pervading Lord.

In the Ācāra Kāṇḍa, disciplined daily conduct is treated as a foundation for spiritual welfare; here, constant remembrance of Govinda is taught as a simple practice integrated into routine moments (worship and sleep).

Use the first line as a short invocation before pūjā, and the second as a bedtime prayer—training the mind toward devotion, gratitude, and steadiness through daily repetition.