Shloka 6

Bhīma-Dvādaśī (Ekādaśī) Māhātmya and Varāha-Pūjā Vidhi

हिमं यथोष्णमाहन्यादनर्थं चार्थसंचयः / यथा प्रकर्तिनाद्दानं तपो वै विस्मयाद्यथा

himaṃ yathoṣṇamāhanyādanarthaṃ cārthasaṃcayaḥ / yathā prakartināddānaṃ tapo vai vismayādyathā

جیسے گرمی پالا مٹا دیتی ہے، ویسے ہی دولت کا ذخیرہ بدبختی کو جنم دیتا ہے۔ محض عادت سے کیا گیا دان اور غرور سے کیا گیا تپسیا بھی بےثمر ہو جاتا ہے۔

हिमम्cold/snow
हिमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
यथाas
यथा:
Upamana marker (उपमान-निर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक
उष्णम्heat
उष्णम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउष्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (पाठानुसार कर्मरूपेण)
आहन्यात्would strike down/remove
आहन्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-हन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अनर्थम्harm/misfortune
अनर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
अर्थसंचयःaccumulation of wealth
अर्थसंचयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक) + संचय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘accumulation of wealth’)
यथाas
यथा:
Upamana marker (उपमान-निर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक
प्रकर्तिनाby a doer/agent (one who acts)
प्रकर्तिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रकर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (पाठानुसार कर्मरूपेण)
वैindeed
वै:
Emphasis particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात; निश्चयार्थक (indeed)
विस्मयात्from astonishment
विस्मयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
यथाas
यथा:
Upamana marker (उपमान-निर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Artha-saṃcaya (hoarding) breeds anartha; dāna without right intention and tapas from vanity lose spiritual fruit—inner motive determines efficacy.

Vedantic Theme: Tyāga and antaḥkaraṇa-śuddhi: purification depends on intention (bhāva), not mere external act.

Application: Practice measured saving with generosity; give consciously (not mechanically); undertake austerity for self-discipline, not social display.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

Related Themes: Garuda Purana: teachings on dāna, aparigraha-like restraint, and the futility of hypocritical rites

FAQs

This verse implies that charity done merely as a habit or social reflex (prakṛti-mātra) lacks true spiritual fruit; dāna should be guided by dharma and sincere purpose, not automatic impulse.

It teaches that actions like wealth accumulation, giving, and austerity are not judged only by the outer act; hoarding tends toward suffering (anartha), and tapas done for display becomes spiritually barren.

Avoid compulsive hoarding; give thoughtfully and ethically, and practice discipline without seeking admiration—choose deeds that reduce ego and increase compassion.