Shloka 7

Ekādaśī-Vrata Nirṇaya: Avoiding Daśamī-Viddha and Establishing Trimīśrā

रात्रौ जागरणं कुर्वन्पुराणश्रवणं नृपः / गदाधरं पूजयंश्च उपोष्यैका दशीद्वयम् / रुक्माङ्गदो ययौ मोक्षमन्ये चैकादशीव्रतम्

rātrau jāgaraṇaṃ kurvanpurāṇaśravaṇaṃ nṛpaḥ / gadādharaṃ pūjayaṃśca upoṣyaikā daśīdvayam / rukmāṅgado yayau mokṣamanye caikādaśīvratam

رات کو جاگ کر، پرانوں کا شروَن کرتے ہوئے، گدाधر شری وِشنو کی پوجا کر کے اور دو ایکادشیوں کا روزہ رکھ کر راجا رُکمَانگَد نے موکش پایا؛ اسی طرح ایکادشی ورت سے دوسروں نے بھی پرم گتی حاصل کی۔

रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
जागरणम्wakefulness, vigil
जागरणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
कुर्वन्doing, performing
कुर्वन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण (agent-participle)
पुराणश्रवणम्hearing of the Purāṇa
पुराणश्रवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुराणस्य श्रवणम्); कर्म
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
गदाधरम्Gadādhara (Viṣṇu, bearer of the mace)
गदाधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गदां धरतीति); कर्म
पूजयन्worshipping
पूजयन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृसमानाधिकरण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउपवस् (धातु) + ल्यप्/क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वक्रिया
एकाone (single)
एका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (दशीद्वयम् इत्यस्य)
दशीद्वयम्a pair of Daśī (tenth lunar days)
दशीद्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदशी (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्विगु-समास (दशीनां द्वयम्); कर्म
रुक्माङ्गदःRukmāṅgada (proper name)
रुक्माङ्गदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्म (प्रातिपदिक) + अङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (रुक्मः अङ्गदः यस्य/रुक्ममय-अङ्गदः); कर्ता
ययौwent, attained
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपदम्
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्ता
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एकादशीव्रतम्the Ekādaśī vow/fast
एकादशीव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (एकादश्याः व्रतम्); कर्म (अनुष्ठेयम्)

Lord Viṣṇu (narrating to Garuḍa/Vinata-putra)

Concept: Ekadashi-vrata with night-vigil, Purana-hearing, and worship of Gadadhara grants moksha.

Vedantic Theme: Bhakti as a direct means to purification (citta-shuddhi) and grace leading to liberation; karma transmuted into sadhana when offered to Vishnu.

Application: Observe Ekadashi with fasting as per capacity, keep a portion of the night in japa/kirtana or Purana listening, and perform Vishnu-puja with sincerity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Uttara/Preta-khanda): Ekadashi-mahatmya and Vishnu-vrata passages (general thematic parallel); Garuda Purana: Vishnu-nama and vrata-phala sections (general thematic parallel)

G
Gadādhara (Viṣṇu)
R
Rukmāṅgada

FAQs

This verse presents Ekādaśī as a direct dharmic practice leading toward mokṣa when combined with fasting (upoṣa), night vigil (jāgaraṇa), Purāṇa listening, and worship of Viṣṇu (Gadādhara).

Rather than describing post-death geography, it emphasizes a preventive spiritual path: disciplined observance and Viṣṇu-bhakti that purify karma and culminate in liberation (mokṣa), exemplified by Rukmāṅgada.

On Ekādaśī, keep a mindful fast as able, spend the evening in devotional wakefulness, listen/read Purāṇic teachings, and offer worship to Viṣṇu—treating the day as a structured practice of restraint and remembrance.