Shloka 6

Māsopavāsa Vrata for Hari (From Āśvina Ekādaśī to Viṣṇu Utthāna): Saṅkalpa, Niyamas, and Pāraṇa

द्वादश्यामथ संपूज्य प्रदद्याद्द्विजभोजनम् / ततश्च पारणं कुर्याद्धरेर्मासोपवासकृत्

dvādaśyāmatha saṃpūjya pradadyāddvijabhojanam / tataśca pāraṇaṃ kuryāddharermāsopavāsakṛt

پھر دوادشی کے دن باادب پوجا کر کے برہمنوں کو بھوجن کرائے؛ اس کے بعد ہری کے لیے ماہ بھر کے اُپواس کرنے والا پارن کرے۔

द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Sequencing/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/particle) — अनन्तर/प्रारम्भ
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम् + पूज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययार्थक ल्यप् (absolutive/gerund), अव्ययभाव — ‘संपूज्य’ = ‘संपूज्य (कृत्वा)’
प्रदद्यात्should give
प्रदद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
द्विजभोजनम्feeding of Brahmins
द्विजभोजनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + भोजन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (द्विजानां भोजनम् / द्विज-भोजनम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Sequencing/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — अनन्तर/तस्मात्
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पारणम्breaking the fast (parāṇa)
पारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
मासोपवासकृत्one who performs a month-long fast
मासोपवासकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक) + उपवास (प्रातिपदिक) + कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मास-उपवासं करोति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — कर्तृवाचक

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Vrata completion requires pūjā, dāna (dvija-bhojana), and proper pāraṇa—devotion expressed through right action and generosity.

Vedantic Theme: Niṣkāma-karma orientation: ritual action offered to Hari, coupled with dāna, purifies and stabilizes devotion.

Application: Conclude fasts correctly: worship, offer charity/food, then break the fast at the proper time and manner (pāraṇa).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual-time (tithi)

Related Themes: Garuda Purana 1.122.2 (vrata duration); Garuda Purana 1.122.5 (conduct during vow)

H
Hari (Vishnu)
D
Dvija (Brahmanas)

FAQs

This verse places the completion of the observance on Dvādaśī: worship of Hari is done first, then charity through feeding brāhmaṇas, and only after that the fast is formally concluded by pāraṇa.

Rather than describing after-death stages, this verse teaches dharmic discipline: devotional worship and dāna (feeding the dvijas) are presented as purifying acts that generate merit supporting spiritual progress.

If you keep a vrata, end it thoughtfully: do your worship, add an act of giving (such as feeding or supporting learned/ethical people), and then break the fast in a respectful, prescribed way.