Shloka 1

Rambhā-Tṛtīyā Vrata: annual cycle of Devī worship, offerings, and dāna

ऽध्यायः ब्रह्मोवाच / रम्भातृतीयां वक्ष्य च सौभग्यश्रीसुतादिदाम् / मार्गशीर्षेसिते पक्षे तृतीयायामुपोषितः

'dhyāyaḥ brahmovāca / rambhātṛtīyāṃ vakṣya ca saubhagyaśrīsutādidām / mārgaśīrṣesite pakṣe tṛtīyāyāmupoṣitaḥ

برہما نے کہا: اب میں رَمبھا‑تریتیا ورت بیان کرتا ہوں، جو سَوبھاگیہ، شری (خوشحالی) اور نیک اولاد عطا کرنے والا ہے۔ مارگشیर्ष کے شُکل پکش کی تریتیا کو اُپواس کے ساتھ اس کا انुष्ठان کیا جاتا ہے۔

अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
रम्भाRambhā (name)
रम्भा:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
तृतीयाम्the third (tithi)
तृतीयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
वक्ष्येI shall describe
वक्ष्ये:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (simple future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
सौभग्यgood fortune
सौभग्य:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
श्रीprosperity
श्री:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
सुतson
सुत:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
आदिetc., beginning with
आदि:
Sambandha (Qualifier base/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (stem-form in compound)
दाम्bestowing (giver of)
दाम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formशतृ/कृदन्त-प्राय (here as adjective to tithi): स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘giving’ (bestowing)
मार्गशीर्षेin Mārgaśīrṣa (month)
मार्गशीर्षे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्गशीर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
सितेbright (fortnight)
सिते:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘white/bright’ (qualifies पक्षे)
पक्षेin the fortnight
पक्षे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
तृतीयायाम्on the third (tithi)
तृतीयायाम्:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतृतीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
उपोषितःhaving fasted
उपोषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप + वस्/उष् (धातु; उपवासे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘having fasted’

Brahma

Concept: Time-sanctified vrata (tithi-masa-niyama) with fasting yields worldly auspiciousness (saubhagya, śrī, sutā).

Vedantic Theme: Dharma pursued with shraddha regulates desire and aligns life with rta-like order; can mature into bhakti/inner purity.

Application: Observe fasting on the bright Tṛtīyā of Mārgaśīrṣa as the entry-point to the Rambhā-Tṛtīyā vrata, with intent for auspicious household welfare.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: lunar-calendar observance time

Related Themes: Garuda Purana 1.120 (subsequent verses likely detail Rambha-tritiya procedure and fruits); Garuda Purana 1.119 (preceding vrata/rite sequence)

B
Brahma
R
Rambha
S
Sri

FAQs

This verse introduces Rambhā-Tṛtīyā as a vrata specifically praised for granting saubhāgya (auspicious fortune), śrī (prosperity), and suta (offspring).

It does not address the after-death journey here; instead, it shifts to dharmic observance (vrata) that supports auspicious living and merit through disciplined fasting.

Observe disciplined fasting or restrained living on an auspicious tithi with a clear intention—using the practice to cultivate self-control, devotion, and ethical conduct.