Shloka 8

Nīti-saṅgraha: Conduct, Association, Kali-yuga Decline, and the Supremacy of Vidyā

आसनादेकशय्यायां बोजनात्पङ्क्तिसङ्करात् / ततः संक्रमते पापं घटाद्धट इवोदकम्

āsanādekaśayyāyāṃ bojanātpaṅktisaṅkarāt / tataḥ saṃkramate pāpaṃ ghaṭāddhaṭa ivodakam

ایک ہی نشست، ایک ہی بستر، یا ملی جلی/ناپاک صف میں کھانے سے—گناہ ایک سے دوسرے میں یوں منتقل ہوتا ہے جیسے گھڑے سے گھڑے میں پانی۔

आसनात्from sitting
आसनात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
एकशय्यायाम्on the same bed
एकशय्यायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + शय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; 'एकशय्या' इति कर्मधारय-समास (एका शय्या)
भोजनात्from eating
भोजनात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; पाठान्तर: 'बोजनात्'
पङ्क्तिसङ्करात्from mixing in the dining row
पङ्क्तिसङ्करात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपङ्क्ति (प्रातिपदिक) + सङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; 'पङ्क्तिसङ्कर' इति तत्पुरुष-समास (पङ्क्तेः सङ्करः: mixing of dining lines/castes)
ततःthereupon/from that
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thence/thereafter)
संक्रमतेtransfers, passes on
संक्रमते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + क्रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
पापम्sin, impurity
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
घटात्from a pot
घटात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
घटः(to) a pot
घटः:
Upamana/Drishtanta (Illustrative subject)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इवlike
इव:
Upama (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
उदकम्water
उदकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Sin transfers through shared intimate spaces and mixed dining lines; moral impurity spreads by proximity and shared consumption.

Vedantic Theme: Saṅga as causal conditioning; external discipline supports inner purification (antaḥkaraṇa-śuddhi) needed for higher pursuits.

Application: Maintain clear boundaries in shared living and dining; avoid participating in settings that normalize unethical behavior; seek purifying company and habits.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana nīti: paṅkti-saṅkara and commensality cautions; Garuda Purana Pretakalpa: emphasis on purity rules affecting karmic outcomes

FAQs

This verse treats paṅktisaṅkara as a cause for the spread of pāpa, warning that improper commensality can transmit impurity and karmic demerit through shared eating arrangements.

It emphasizes that karma is shaped not only by one’s personal acts but also by close association—shared food, bed, and seat—through which demerit can ‘transfer,’ affecting one’s moral and spiritual trajectory.

Be mindful about the ethical context of intimacy and shared consumption: keep personal conduct clean, avoid participating in knowingly harmful or unethical gatherings, and treat food-sharing as a sacred act requiring discernment.