Shloka 63

Nīti on Friendship (Mitra), Discretion, Restraint, Health-Regimens, Prosperity (Śrī), and Family Dharma

एतदेवानुमन्येत भोगा हि क्षणभङ्गिनः / स्निग्धेषु च विदग्धस्य मतयो वै ह्यनाकुलाः

etadevānumanyeta bhogā hi kṣaṇabhaṅginaḥ / snigdheṣu ca vidagdhasya matayo vai hyanākulāḥ

اسی کو سچ مانو کہ دنیاوی لذتیں یقیناً لمحہ بھر کی ہیں۔ خوشگوار اور دلکش چیزوں کے بیچ بھی صاحبِ بصیرت کی رائے بےاضطراب اور ثابت رہتی ہے۔

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचनम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपातः (emphatic: only/indeed)
अनुमन्येतshould accept/approve
अनुमन्येत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-मन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातु: अनुमन् (अनुमोदन/स्वीकार)
भोगाःenjoyments
भोगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
हिfor/indeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (indeed/for)
क्षणभङ्गिनःmomentary/perishable
क्षणभङ्गिनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षण (प्रातिपदिक) + भङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (क्षणेन भङ्गः यस्य/क्षणभङ्गी), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; भोगाः इति विशेष्ये
स्निग्धेषुamong the affectionate
स्निग्धेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस्निग्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे सप्तमी (Locative/अधिकरण), बहुवचनम्; (जन/व्यक्ति-समूह) ‘among the affectionate’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपातः (conjunction: and)
विदग्धस्यof the wise/clever
विदग्धस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविदग्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचनम्
मतयःopinions/thoughts
मतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपातः (emphatic/assurance particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (indeed/for)
अनाकुलाःunconfused/calm
अनाकुलाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-आकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; मतयः इति विशेष्ये

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Sense-enjoyments are momentary; the wise remain unconfused even amid alluring pleasures.

Vedantic Theme: Viveka-vairāgya; stability of buddhi; movement from bhoga to mokṣa-oriented life.

Application: Practice mindful enjoyment without clinging; reflect daily on impermanence; prioritize sādhana, service, and inner discipline over compulsive consumption.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.114 (vairāgya and nīti counsel)

FAQs

This verse stresses that pleasures are short-lived; recognizing their momentary nature supports vairagya, which stabilizes the mind and aids progress toward liberation.

By training the mind to remain unconfused even among attractive objects, one reduces attachment-driven karma—an essential preparation for the post-death journey and for avoiding repeated bondage.

Regularly reflect that pleasures pass quickly, and practice mindful restraint so decisions are guided by dharma rather than impulse.