Shloka 26

Nīti on Friendship (Mitra), Discretion, Restraint, Health-Regimens, Prosperity (Śrī), and Family Dharma

विषं गोष्ठी दरिद्रस्य वृद्धस्य तरुणी विषम् / विषं कुशिक्षिता विद्या अजीर्णे भोजनं विषम्

viṣaṃ goṣṭhī daridrasya vṛddhasya taruṇī viṣam / viṣaṃ kuśikṣitā vidyā ajīrṇe bhojanaṃ viṣam

فقیر کے لیے محفل زہر ہے؛ بوڑھے کے لیے جوان عورت زہر ہے۔ ناقص طور پر سیکھی ہوئی علمیت زہر ہے؛ اور بدہضمی میں کھانا بھی زہر ہے۔

विषम्poison
विषम्:
Kriya-puraka (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय-रूपे (predicate)
गोष्ठीcompany; social gathering
गोष्ठी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोष्ठी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
दरिद्रस्यof a poor man
दरिद्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदरिद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वृद्धस्यof an old man
वृद्धस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th), एकवचन
तरुणीa young woman
तरुणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतरुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
विषम्poison
विषम्:
Kriya-puraka (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-रूपे
विषम्poison
विषम्:
Kriya-puraka (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-रूपे
कुशिक्षिताill-taught; poorly learned
कुशिक्षिता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकु (उपसर्ग/अव्यय) + शिक्षित (प्रातिपदिक; √शिक्ष् + क्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (कु-शिक्षिता = दुश्शिक्षिता); कर्मणि-भूतकृदन्त
विद्याknowledge
विद्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
अजीर्णेin indigestion
अजीर्णे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअजीर्ण (प्रातिपदिक; नञ् + जीर्ण)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
भोजनम्food; eating
भोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक; √भुज् + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
विषम्poison
विषम्:
Kriya-puraka (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-रूपे

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Misfit associations and wrong conditions turn ordinarily neutral things into ‘poison’: company for the destitute, youthful desire for the aged, half-baked learning, and eating during indigestion.

Vedantic Theme: Viveka (discrimination): context-sensitive discernment to avoid bondage through craving, pride, and error.

Application: Avoid situations that amplify vulnerability (poverty + costly socializing; old age + lust); seek thorough learning; do not eat when digestion is impaired.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.114.25 (avoidances); Garuda Purana 1.114.28 (urge-suppression and sleep errors causing disease)

FAQs

It uses the metaphor of “poison” to warn that wrong association, unchecked desire, half-knowledge, and improper eating can destroy wellbeing and dharmic stability.

Indirectly: by promoting restraint and right living, it reduces harmful karmic tendencies that later become obstacles in the post-death journey described elsewhere in the text.

Choose uplifting company, practice age-appropriate discipline, avoid superficial/incorrect learning, and don’t eat when digestion is disturbed—treat these as preventable “poisons.”