ऐश्वर्यमध्रुवं प्राप्य राजा धर्मे मतिञ्चरेत् / क्षणेन विभवो नश्येन्नात्मायत्तं धनादिकम्
aiśvaryamadhruvaṃ prāpya rājā dharme matiñcaret / kṣaṇena vibhavo naśyennātmāyattaṃ dhanādikam
ناپائیدار اقتدار پا کر بادشاہ کو اپنی توجہ دھرم میں لگانی چاہیے؛ کیونکہ دولت و شان ایک لمحے میں مٹ سکتی ہے، اور مال و اسباب حقیقتاً اپنے اختیار میں نہیں۔
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinātā-putra, within the Garuḍa Purāṇa dialogue frame)
Concept: Aiśvarya and wealth are adhruva (unstable); therefore fix the mind in dharma, not in possessions.
Vedantic Theme: Anitya-viveka (discernment of impermanence) leading to vairāgya; agency is limited—results are not fully ‘self-controlled’.
Application: Practice humility in success; build ethical habits and institutions; plan for reversals; avoid arrogance and attachment to status.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: royal sphere (sovereignty)
Related Themes: Garuda Purana: teachings on anitya of body/wealth in dharma and preta contexts (general puranic motif); Garuda Purana: exhortations to dharma as the only companion
This verse stresses that power and wealth can vanish instantly, so one should prioritize dharma over attachment to status or possessions.
By implying that external prosperity is unreliable and not truly ‘self-controlled,’ it directs attention to dharma as the lasting support for one’s welfare beyond changing worldly conditions.
Lead and make decisions ethically, avoid arrogance from success, and invest daily effort in dharma—since money, position, and influence are uncertain.