Shloka 22

Characteristics of the King and His Servants

Rāja-dharma, Nīti, and Ethical Revenue

लङ्घयेच्छास्त्रयुक्तानि हेतुयुक्तानि यानि च / सहि नश्यति वै राजा इह लोके परत्र च

laṅghayecchāstrayuktāni hetuyuktāni yāni ca / sahi naśyati vai rājā iha loke paratra ca

اگر بادشاہ شاستر کے مطابق اور دلیلِ صحیح پر قائم احکام کی خلاف ورزی کرے تو وہ یقیناً اس دنیا میں بھی اور آخرت میں بھی ہلاک ہوتا ہے۔

लङ्घयेत्should transgress/overstep
लङ्घयेत्:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Root√लङ्घ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
शास्त्रयुक्तानिscripture-based
शास्त्रयुक्तानि:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज्, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (शास्त्रेण युक्तानि/शास्त्रसम्बद्धानि), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषण
हेतुयुक्तानिreasoned/with proper grounds
हेतुयुक्तानि:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootहेतु (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज्, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (हेतुना युक्तानि), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण
यानिwhich (things)
यानि:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
he
:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed
हि:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic)
नश्यतिperishes/is ruined
नश्यति:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Root√नश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वैcertainly
वै:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/assertive particle)
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
परत्रin the other world/after death
परत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootपरत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (there/afterlife)
and
:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Śāstra-yukti-viruddha conduct produces destruction in this life and the next; dharma is both rational and scriptural.

Vedantic Theme: ऋत/धर्म as sustaining order; कर्मफल extends beyond death; बुद्धि guided by śāstra prevents पतन.

Application: Use a twofold test for decisions: (1) śāstra/ethical norms, (2) sound reasoning and evidence; avoid arbitrary rule and impulsive decrees.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: normative/ethical domain

Related Themes: Garuda Purana: frequent linkage of dharma-violation to परत्र (afterlife) suffering; kings especially accountable

R
Rājā

FAQs

This verse states that governance must be aligned with scriptural dharma and rational justification; ignoring them leads to ruin here and adverse consequences after death.

It links adharma—especially by leaders—to consequences beyond the present life, implying that violations of dharma shape one’s post-death outcome through karma.

Make decisions—especially in positions of authority—by combining ethical tradition/principles (śāstra) with clear reasoning (hetu), avoiding arbitrary or self-serving actions.