Shloka 5

Nīti-Upadeśa: Discernment, Proper Use of Resources, and Social Strategy

वरयेत्कुलजां प्राज्ञो विरूपामपि कन्यकाम् / सुरूपां सुनितम्बाञ्च नाकुलीनां कदाचन

varayetkulajāṃ prājño virūpāmapi kanyakām / surūpāṃ sunitambāñca nākulīnāṃ kadācana

دانشمند مرد کو چاہیے کہ نیک خاندان میں پیدا ہوئی لڑکی کو، اگرچہ وہ خوبصورت نہ بھی ہو، اختیار کرے؛ مگر خوبصورت اور خوش اندام ہو تب بھی بے نسب عورت کو کبھی نہ چنے۔

वरयेत्should choose (as bride)
वरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
कुलजाम्born in a good family
कुलजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकुल + जा (प्रातिपदिक; √जन्-जनने)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्; ‘कुलात् जाता’ इति (born of a good family)
प्राज्ञःa wise man
प्राज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम्
विरूपाम्ugly
विरूपाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविरूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘even/also’
कन्यकाम्a maiden/girl
कन्यकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्यका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्
सुरूपाम्beautiful
सुरूपाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसुरूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्
सुनितम्बाम्with fine hips
सुनितम्बाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + नितम्ब (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्; ‘सु-नितम्बा’ (having fine hips)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अकुलीनाम्not well-born
अकुलीनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + कुलीन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचनम्; ‘कुलीन-रहित’ (not of good family)
कदाचनever/at any time
कदाचन:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time), निषेधसह ‘ever/at any time’

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Kula (lineage/character) is a safer criterion than external beauty in choosing a spouse.

Vedantic Theme: Viveka (discrimination between appearance and enduring qualities); guṇa-karma over rūpa.

Application: Prioritize character, family stability, and values alignment over physical attraction when forming long-term bonds.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.110.6-9 (series of nīti-style maxims on association, value, and caution)

FAQs

This verse prioritizes kula as a dharmic safeguard for household life, advising that noble family background outweighs mere physical attractiveness when choosing a bride.

Indirectly: by emphasizing dharmic household choices, it supports righteous living (dharma) that shapes karma—central to the Purana’s broader teaching on post-death consequences.

Evaluate long-term values—character, stability, and ethical culture—over appearance alone when making life-partner decisions.