Shloka 1

Nīti-Upadeśa: Discernment, Proper Use of Resources, and Social Strategy

ऽध्यायः सूत उवाच / योध्रुवाणि परित्यज्य ह्यधुवाणि निषेवते / ध्रुवाणि तस्य नश्यन्ति ह्यध्रुवं नष्टमेव च

'dhyāyaḥ sūta uvāca / yodhruvāṇi parityajya hyadhuvāṇi niṣevate / dhruvāṇi tasya naśyanti hyadhruvaṃ naṣṭameva ca

سوت نے کہا—جو پائیدار کو چھوڑ کر ناپائیدار کے پیچھے لگتا ہے، اس کے پائیدار فائدے مٹ جاتے ہیں؛ اور ناپائیدار تو ویسے ہی مٹنے والا ہے۔

adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शीर्षक/विषय-निर्देश
sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative pronoun)
dhruvāṇistable/lasting things
dhruvāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्मपद (objects)
parityajyahaving abandoned
parityajya:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeIndeclinable
Rootpari-tyaj (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having abandoned)
hiindeed/for
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक-निपात (indeed/for)
adhruvāṇiunstable/impermanent things
adhruvāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootadhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
niṣevateresorts to/serves
niṣevate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni-ṣev (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
dhruvāṇistable things
dhruvāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध (of him)
naśyantiperish
naśyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक
adhruvamthe impermanent (thing)
adhruvam:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)
naṣṭamis lost
naṣṭam:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootnaś (धातु) + kta (क्त) → naṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
evacertainly/only
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphasis/only)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Sūta

Concept: Viveka between the enduring and the fleeting; attachment to the fleeting causes loss of both worldly stability and spiritual capital.

Vedantic Theme: Anitya-vastu-vairāgya and nitya-anitya-viveka; the impermanent cannot be secured, while neglect of the enduring erodes true gain.

Application: Prioritize lasting values (dharma, character, sādhanā, relationships grounded in duty) over short-term gratification; audit daily choices for ‘dhruva vs adhruva’.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Didactic sections in Garuda Purana on anitya-saṁsāra and the urgency of dharma; Passages praising vairāgya and remembrance of Hari as the enduring refuge

FAQs

This verse warns that chasing impermanent pleasures not only fails to last, but also erodes what truly endures—dharma-based merit and lasting welfare.

It frames a karmic principle: prioritizing transient gratification leads to loss on both fronts—spiritual merit declines, and worldly enjoyments still pass away.

Invest daily effort in lasting goods—ethical conduct, self-restraint, service, and spiritual practice—while treating pleasures and possessions as temporary.