Shloka 38

Nīti for Calamity, Wealth, Friendship, Charity, and Restraint of Kāma

नद्यश्च नार्यश्च समस्वभावाः स्वतन्त्रभावे गमनादिकेच / तोयैश्च दोषैश्च निपातयन्ति नद्यो हि कूलानि कुला नि नार्यः

nadyaśca nāryaśca samasvabhāvāḥ svatantrabhāve gamanādikeca / toyaiśca doṣaiśca nipātayanti nadyo hi kūlāni kulā ni nāryaḥ

دریا اور عورتیں ہم مزاج کہی گئی ہیں؛ جب وہ اپنے اختیار سے چلنے پھرنے وغیرہ میں آزاد ہوں تو گراوٹ کا سبب بنتی ہیں—دریا اپنے پانی اور عیوب سے کناروں کو گراتے ہیں، اور عورتیں خاندانوں اور نسلوں کو۔

नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
समस्वभावाःof similar nature
समस्वभावाः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम + स्वभाव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (समः स्वभावः येषाम्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (नद्यः/नार्यः विशेषण)
स्वतन्त्रभावेin the state of independence
स्वतन्त्रभावे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वतन्त्र + भाव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (स्वतन्त्रस्य भावः), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
गमनादिकेin going and the like (activities)
गमनादिके:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगमन + आदि + क (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (गमनम् आदि यस्मिन्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
तोयैःwith waters
तोयैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
दोषैःwith faults
दोषैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
निपातयन्तिcause to fall/ruin
निपातयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; णिच्-प्रयोजक (causative) + उपसर्ग: नि-
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन (पुनरुक्ति/उपमा-भाग)
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
कूलानिbanks/shores
कूलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
कुलानिfamilies/lineages
कुलानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Unregulated autonomy and unchecked movement can cause harm; the verse frames social order as requiring boundaries (kūla) and restraint.

Vedantic Theme: Metaphor of ‘banks’ as niyama; when rajas overflows, it erodes stability; need for dharma as containment of impulses.

Application: Create ethical ‘banks’: vows, accountability, clear roles, and mutual respect; treat powerful forces (nature and desire) with foresight and safeguards.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: natural feature

Related Themes: Garuda Purana nīti material on kula-dharma, strī-saṅga, and causes of family decline (general thematic parallels)

FAQs

It functions as a dharma-oriented warning: uncontrolled, independent motion without restraint is portrayed as socially destructive, using rivers (erosion/flooding) as an analogy for human conduct.

In the Preta Kanda’s moral framework, ethical discipline is repeatedly linked to one’s fate after death; such admonitions support the text’s larger aim of steering behavior to avoid sin and suffering.

Read it as a call for self-restraint and responsibility in relationships and social life—act with accountability so that one’s choices do not harm households, communities, or dependents.