Shloka 23

Nītisāra: Virtuous Association, Household Dharma, and Kāla (Time) as the Supreme Regulator

यस्य भार्या श्रितान्यञ्च परवेश्माभिकाङ्क्षिणी / कुक्रिया त्यक्तलज्जा च सा जरा न जरा जरा

yasya bhāryā śritānyañca paraveśmābhikāṅkṣiṇī / kukriyā tyaktalajjā ca sā jarā na jarā jarā

جس شخص کی بیوی دوسروں کا سہارا لیتی ہے، پرائے گھر کی خواہش کرتی ہے، بدچلن اور بے شرم ہے، وہ بیوی ہی بڑھاپا ہے؛ طبعی بڑھاپا درحقیقت بڑھاپا نہیں ہے۔

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Masculine/Neuter Genitive Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Feminine Nominative Singular
श्रिताattached/resorted
श्रिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रि (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with भार्या
अन्यान्others (men)
अन्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; Masculine Accusative Plural
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
परanother’s
पर:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; used as पूर्वपद in समास
वेश्मhouse
वेश्म:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेश्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; in compound-base
अभिकाङ्क्षिणीdesiring/longing for
अभिकाङ्क्षिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि + काङ्क्ष् (धातु) + णिनि (कृदन्त)
Formणिनि-प्रत्ययान्त (desiderative agent noun/adjective), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Feminine Nominative Singular
कुक्रियाevil conduct
कुक्रिया:
Visheshana (Predicate noun/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootकु + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कु’ (दुष्ट) + ‘क्रिया’ (action)
त्यक्तabandoned
त्यक्त:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्यज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासपूर्वपद; used in compound with लज्जा
लज्जाshame/modesty
लज्जा:
Karma (Object implied: shame)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; in compound-base
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Feminine Nominative Singular
जराold age/decay
जरा:
Karma (Predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate nominative
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जराold age
जरा:
Karma (Predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used emphatically
जराold age indeed
जरा:
Karma (Predicate/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootजरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)

Lord Viṣṇu (speaking to Garuḍa / Vinatā-putra)

Concept: Gṛhastha-dharma: marital fidelity and lajja (modesty) as supports of social and spiritual order; adharma in the home becomes a form of living suffering.

Vedantic Theme: Saṃsāra-duḥkha arising from rāga-dveṣa and adharma; the household becomes either a field for sattva or a source of bondage.

Application: Cultivate ethical boundaries, mutual accountability, and sāttvika conduct in relationships; avoid enabling patterns that normalize betrayal and shamelessness.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Type: household

Related Themes: Garuda Purana 1.108.24 (praise of virtuous wife as true ‘priyā’); Garuda Purana 1.108.25 (domestic ‘death’ causes); Garuda Purana 1.108.26 (avoid wicked company; remember impermanence)

FAQs

This verse frames a wife’s unfaithfulness and shameless misconduct as a man’s harshest ‘old age’—a lived decline—highlighting fidelity and modesty as core pillars of gṛhastha-dharma.

Rather than describing an after-death scene, it shows karma operating immediately: adharma within marriage becomes a present suffering and social-spiritual deterioration, experienced as ‘jarā’ (decline).

Uphold integrity in relationships—faithfulness, boundaries, and accountability—since ethical collapse at home is portrayed as a direct cause of misery and personal decline.