Shloka 9

Vināyaka-pīḍā: Omens, Purification, Crossroads Offerings, and Ambikā Svastyayana

ललाटे कर्णयोरक्ष्णोरापस्तद्घ्नुन्तु ते सदा / स्नातस्य सार्षपं तैलं स्नुवेणौदुम्बरेण तु

lalāṭe karṇayorakṣṇorāpastadghnuntu te sadā / snātasya sārṣapaṃ tailaṃ snuveṇaudumbareṇa tu

پیشانی، کانوں اور آنکھوں پر جو آفت ہو، پانی ہمیشہ اسے دور کرے۔ غسل کے بعد سرسوں کا تیل لگاؤ؛ سنوہی کے دودھیا رس اور اُدُمبَر (گولر) کے وسیلے سے॥

ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (Locative singular)
कर्णयोःin the two ears
कर्णयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी/षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम् (Locative dual here: in the two ears)
अक्ष्णोःin the two eyes
अक्ष्णोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअक्षि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी/षष्ठी-विभक्तिः, द्विवचनम् (Locative dual here: in the two eyes)
आपःwaters
आपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (Nominative plural)
तत्that
तत्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (that [misfortune])
घ्नुन्तुmay (they) destroy
घ्नुन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलोट्-लकारः (आज्ञार्थः), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्; घ्नन्तु/घ्नुन्तु = हन्तु (let them destroy)
तेfor you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (of you/for you)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time)
स्नातस्यof the bathed (person)
स्नातस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√स्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त-प्रत्ययः), पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; 'स्नातस्य' = of one who has bathed (Genitive singular)
सार्षपम्mustard (made of mustard)
सार्षपम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्षप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (mustard-)
तैलम्oil
तैलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
स्नुवेणwith snu (a plant/latex)
स्नुवेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Instrumental singular; 'with snu'—a plant/latex)
औदुम्बरेणwith (something) of udumbara (wood)
औदुम्बरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootउदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तद्धित-प्रत्ययः (औदुम्बर = made of udumbara wood)
तुand; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vainateya, within the Viṣṇu–Garuḍa dialogue)

Dosha: Vata

Concept: Purification is both mantra-based and substance-based: water wards off afflictions; specific oils/plants are applied as protective measures.

Vedantic Theme: Body as an instrument (śarīra-sādhana) to be maintained in sattva for dharma; outer cleanliness supporting inner clarity.

Application: After bathing, adopt a consistent self-care ritual (abhyanga) with suitable oil; protect sensory health (eyes/ears) through cleanliness and moderation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: bathing place / household courtyard

Related Themes: Garuda Purana: ācāra sections on snāna, rakṣā, and use of substances for doṣa-nivāraṇa (general parallel)

V
Viṣṇu
G
Garuḍa

FAQs

This verse presents water (āpaḥ) as a protective purifier that removes or repels afflictions and impurity from sensitive organs, emphasizing ritual cleanliness as a form of spiritual and bodily safeguarding.

Indirectly: it reinforces that disciplined āchāra (right conduct and purity) supports dharma, which the Garuda Purana repeatedly links to favorable outcomes after death and a smoother post-mortem journey.

Maintain daily cleanliness and mindful post-bath routines; interpret the anointing instructions as a traditional protective practice and, more broadly, as a reminder to cultivate disciplined, sattvic habits.