Śrī-nyāsa, Lotus Maṇḍala Construction, and Homa to Mahālakṣmī with Sarasvatī Invocation
नवमो ऽध्यायः हरिरुवाच / र् श्यादिपूजां प्रवर्श्यामि स्थण्डिलादिषु सिद्धये / श्रीं ह्रीं महालक्ष्म्यै नमः / श्रां श्रीं श्रूं श्रैं श्रौं श्रः क्रमाद्धृदयं च शिरः शिखाम् / कवचं नेत्रमस्त्रं च आसनं मूर्तिमर्चयेत्
navamo 'dhyāyaḥ hariruvāca / r śyādipūjāṃ pravarśyāmi sthaṇḍilādiṣu siddhaye / śrīṃ hrīṃ mahālakṣmyai namaḥ / śrāṃ śrīṃ śrūṃ śraiṃ śrauṃ śraḥ kramāddhṛdayaṃ ca śiraḥ śikhām / kavacaṃ netramastraṃ ca āsanaṃ mūrtimarcayet
ہری نے فرمایا—کامیابی کے حصول کے لیے میں سَتھنڈِل وغیرہ ویدی پر ‘شری’ سے آغاز ہونے والی پوجا بیان کرتا ہوں۔ ‘شریں ہریں مہالکشمیَے نمः’ کا جپ کرے۔ پھر ‘شراں شریں شروں شرَیں شرَوں شرَہ’ کے ساتھ ترتیب وار دل، سر، چوٹی، زرہ، آنکھیں اور استر کا نیاس کر کے، آسن کو مُقدّس کر کے مورتی کی ارچنا کرے۔
Hari (Lord Vishnu)
Concept: Mantra-nyāsa and icon-worship as a disciplined means to invoke Mahālakṣmī’s auspicious power for siddhi.
Vedantic Theme: Īśvara-upāsanā as a preparatory discipline (citta-śuddhi) where the sacred is approached through name, form, and ordered ritual.
Application: Maintain a clean, bounded worship space; recite the bīja/mantra with attention; perform nyāsa as mindful placement of divinity in one’s faculties before any prayer for success.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: ritual_space
Related Themes: Garuda Purana (sections on pūjā-vidhi, mantra-nyāsa, and devatā-arcana in the early kāṇḍas)
This verse frames Mahālakṣmī worship through bīja-mantras and nyāsa as a means to gain siddhi (successful fruition) and ritual protection.
It does not describe the after-death journey here; instead, it teaches a protective and success-oriented ritual discipline (nyāsa and mūrti-arcana) within the Purāṇic framework.
Use the verse as a guideline for structured worship: mantra-recitation with mindful “placement” (nyāsa) and respectful icon-worship, emphasizing order, clarity, and devotion.