Shloka 26

Maṅgalācaraṇa, the Sages’ Inquiry, and Hari as Supreme with an Avatāra-Outline

चतुर्दशं नारसिंहं चैत्य (वैर) दैत्येन्द्रमूर्जितम् / ददार करजैरुग्रैरेरकां कटकुद्यथा

caturdaśaṃ nārasiṃhaṃ caitya (vaira) daityendramūrjitam / dadāra karajairugrairerakāṃ kaṭakudyathā

چودھویں اوتار میں بھگوان نرسمہ روپ دھار کر، اپنے ہولناک ناخنوں سے طاقتور دَیتیہ اِندر کو یوں چیر ڈالا جیسے اَیرَکا کی نَی کو آسانی سے پھاڑ دیا جائے۔

caturdaśamthe fourteenth (incarnation)
caturdaśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootcaturdaśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण (ordinal/संख्यावाचक)
nārasiṃhamNarasimha
nārasiṃham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnara + siṃha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नाम (नृसिंह)
caand
ca:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
daityendramthe lord of the Daityas (Hiranyakashipu)
daityendram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘दैत्यानाम् इन्द्रः’
ūrjitammighty, powerful
ūrjitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootūrjita (कृदन्त; ऊर्ज्/ऊर्जय् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
dadāratore apart
dadāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
karajaiḥwith (his) claws
karajaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkaraja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
ugraiḥfierce
ugraiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootugra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (करजैः)
erakāman erakā reed (a kind of grass)
erakām:
Upamāna/Karma (Object in simile)
TypeNoun
Rooterakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
kaṭakua bracelet/bangle
kaṭaku:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṭaku (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपमानकर्तृ (simile-subject)
yathāas, like
yathā:
Sambandha (Upamā/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dharma is protected by the Lord; adharma’s power collapses when it crosses the limit.

Vedantic Theme: Īśvara as dharma-saṃsthāpaka; divine intervention when cosmic order is threatened.

Application: Stand firm in righteousness; do not be intimidated by oppressive power—seek refuge in the Divine when dharma is endangered.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: vira

Type: royal court/pillar-threshold

Related Themes: Garuda Purana 1.1 (avatāra enumeration context)

N
Narasimha
D
Daityendra (demon-king)

FAQs

This verse highlights Narasimha as a decisive divine intervention where Vishnu destroys overwhelming demonic power, emphasizing protection of dharma and the swift removal of adharma.

Indirectly, it teaches that cosmic justice operates through divine power: forces that obstruct dharma are ultimately destroyed, reinforcing moral order that also governs post-death consequences discussed elsewhere in the Purana.

Cultivate dharmic conduct and courage: the verse is a reminder to resist injustice and align with righteous action, trusting that adharma is not ultimately sustainable.