Description of the Union of Tulasi with Shankhachuda
सतीत्वहानिस्तत्पत्न्या यत्र काले भविष्यति । तत्रैव काले तन्मृत्युरिति दत्तो वरस्त्वया
satītvahānistatpatnyā yatra kāle bhaviṣyati | tatraiva kāle tanmṛtyuriti datto varastvayā
'جس وقت اس کی بیوی کی عصمت دری ہوگی، اسی وقت اس کی موت واقع ہو جائے گی'—یہ وردان آپ نے دیا تھا۔
Sri Bhagavan (Hari)
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: Shankhachuda
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: setup
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Vyasa
Listener: Janamejaya
Dialogue Context: Vishnu reminding Brahma of the boon that ties the demon's life to his wife's chastity
Narrative Layer: embedded
Text: None
Text: Highlights the immense spiritual power of a 'Pativrata' (chaste wife) in Hindu tradition; her purity acts as an impenetrable shield for her husband.
His death could only occur when the chastity (Sati-dharma) of his devoted wife (Tulasi) was broken.
Lord Brahma had given him this boon.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.