Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Mantrarāja-sādhana Prakāra & Tripurā/Lalitā–Kāmākṣī Tattva

Lalitopākhyāna Context

द्विभुजा विविधोल्लासविलसत्तनुवल्लरी / अदृष्टपूर्वसैन्दर्या परज्योतिर्मयी परा

dvibhujā vividhollāsavilasattanuvallarī / adṛṣṭapūrvasaindaryā parajyotirmayī parā

وہ دیوی دو بازوؤں والی تھی، گوناگوں سرور سے لہراتی ہوئی تن کی لَتا کی مانند درخشاں؛ پہلے کبھی نہ دیکھی گئی زیبائی والی، پرم جیوति سے معمور، برتر پرَا تھی۔

dvi-bhujātwo-armed
dvi-bhujā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + bhujā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); dvigu-samāsa used adjectivally
vividha-ullāsa-vilasat-tanu-vallarīa creeper-like slender body shining with various delights
vividha-ullāsa-vilasat-tanu-vallarī:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootvividha (प्रातिपदिक) + ullāsa (प्रातिपदिक) + vilasat (कृदन्त, √vilas विलस्) + tanu (प्रातिपदिक) + vallarī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; samāsa: (vividha-ullāsa) + (vilasat-tanu) qualifying vallarī
adṛṣṭa-pūrva-saundaryāof beauty never seen before
adṛṣṭa-pūrva-saundaryā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadṛṣṭa (कृदन्त, √dṛś दृश्; past passive participle) + pūrva (प्रातिपदिक) + saundarya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; bahuvrīhi-like sense but form as tatpuruṣa: ‘previously-unseen beauty’ used as adjective of the goddess
para-jyotiḥ-mayīconsisting of supreme light
para-jyotiḥ-mayī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक) + jyotis (प्रातिपदिक) + mayī (प्रातिपदिक/तद्धित -मय)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; taddhita -maya (मय) = ‘consisting of’
parāthe Supreme (Goddess)
parā:
Karta/Viṣaya (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; substantive adjective