Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Mantrarāja-sādhana Prakāra & Tripurā/Lalitā–Kāmākṣī Tattva

Lalitopākhyāna Context

इति स्तुत्वा महादेवीं धाता लोकपितामहः / भूयोभूयो नमस्कृत्य सहसा शरणं गतः

iti stutvā mahādevīṃ dhātā lokapitāmahaḥ / bhūyobhūyo namaskṛtya sahasā śaraṇaṃ gataḥ

یوں مہادیوی کی ستوتی کر کے لوک پِتامہ دھاتا نے بار بار نمسکار کیا اور فوراً ہی شरण میں چلا گیا۔

itithus
iti:
Vākyasaṃbandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotation marker
stutvāhaving praised
stutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√stu (स्तु धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having praised’
mahā-devīmthe Great Goddess
mahā-devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + devī (देवी-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana; ‘the great goddess’
dhātāDhātā (the Creator)
dhātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātṛ (धातृ-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; epithet of Brahmā
loka-pitāmahaḥthe grandsire of the worlds
loka-pitāmahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + pitāmaha (पितामह-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘grandfather of the worlds’
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
FormAdverb (पुनरर्थक)
bhūyaḥagain and again
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyaḥ (अव्यय)
FormAdverb; repetition for emphasis
namaskṛtyahaving bowed/saluted
namaskṛtya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootnamas-√kṛ (नमस् + कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having saluted’
sahasāsuddenly, quickly
sahasā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
FormAdverb (शीघ्रार्थक/आकस्मिक)
śaraṇamrefuge
śaraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; with √gam ‘to take refuge’
gataḥwent (took)
gataḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) / gata (कृदन्त, PPP)
FormKṛdanta (PPP) used predicatively; Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘went/has gone’