Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

श्रीचक्रराजरथ—पर्वस्थदेवतानाम् प्रकाशनम्

Revelation of the Deities Stationed on the Śrīcakra-Rāja-Ratha’s Sections

तत्रत्यैर्देवतावृन्दैर्बहवस्तत्र संगरे / दानवा मारयिष्यन्ते पास्यन्ते रक्तवृष्टयः

tatratyairdevatāvṛndairbahavastatra saṃgare / dānavā mārayiṣyante pāsyante raktavṛṣṭayaḥ

وہاں کے دیوتاؤں کے گروہ کے ساتھ اس معرکے میں بہت سے دانَو مارے جائیں گے، اور خون کی بارش پی لی جائے گی۔

तत्रत्यैःby those who are there/located there
तत्रत्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootतत्रत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; विशेषण (देवतावृन्दैः) — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
देवतावृन्दैःby groups of deities
देवतावृन्दैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदेवता-वृन्द (प्रातिपदिक; देवता + वृन्द)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental (3rd), Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (दानवाः) — Masculine, Nominative (1st), Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण — Indeclinable; adverb of place
संगरेin battle
संगरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंगर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — Masculine, Locative (7th), Singular
दानवाःthe demons (Dānavas)
दानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative (1st), Plural
मारयिष्यन्तेwill kill
मारयिष्यन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु) + णिच् (causative)
Formलृट् (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद — Simple Future, 3rd person, Plural, Ātmanepada; causative ‘will cause to die/kill’
पास्यन्तेwill drink
पास्यन्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद — Simple Future, 3rd person, Plural, Ātmanepada
रक्तवृष्टयःshowers of blood
रक्तवृष्टयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरक्त-वृष्टि (प्रातिपदिक; रक्त + वृष्टि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Feminine, Nominative (1st), Plural