Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
राम उवाच पितस्तव प्रभावेण तपसो ऽतिदुरासदः / कार्त्तवीर्यो हतो युद्धे समुत्रबलवाहनः
rāma uvāca pitastava prabhāveṇa tapaso 'tidurāsadaḥ / kārttavīryo hato yuddhe samutrabalavāhanaḥ
رام نے کہا: “اے پدر! تمہارے تپسیا کے اثر سے نہایت ناقابلِ رسائی، بڑی فوج اور سواریوں کے بل والا کارتّویریہ جنگ میں مارا گیا۔”