Bhārgava-Charita: Rāma (Paraśurāma) Returns to Jamadagni’s Āśrama
रामो ऽहं तवा दासो ऽस्मि प्रोच्चरन्निति भूपते / जग्राह चरणौ चापि विधिवत्सज्जनाग्रणीः
rāmo 'haṃ tavā dāso 'smi proccaranniti bhūpate / jagrāha caraṇau cāpi vidhivatsajjanāgraṇīḥ
“اے بھوپتے! میں رام ہوں، میں تمہارا داس ہوں”—یہ کہہ کر، نیکوں میں پیشوا اُس نے رسم کے مطابق اُس کے قدم تھام لیے۔