Next Verse

Brahma Purana — Shiva Proclaims the Supreme Path: Devotion to Vasudeva and the Yadu Lineage, Shloka 1

व्यास उवाच श्रुत्वैवं सा जगन्माता भर्तुर् वचनम् आदितः हृष्टा बभूव सुप्रीता विस्मिता च तदा द्विजाः //

یہ ۲۲۶ باب کے پہلے شلوک کی صرف نشاندہی ہے؛ اصل شلوک موجود نہیں، اس لیے مفہومی ترجمہ ممکن نہیں۔

vyāsaḥVyāsa
vyāsaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive in -त्वा), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
evamthus
evam:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), प्रकारवाचक (manner adverb)
she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम (pronoun)
jaganmātāmother of the world
jaganmātā:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootjagat + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpurusha): जगतः माता
bhartuḥof (her) husband
bhartuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
vacanamword; statement
vacanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
āditaḥfrom the beginning
āditaḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial locus-time)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (Ablatival adverb in -तः), अर्थः: 'from the beginning'
hṛṣṭādelighted
hṛṣṭā:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Roothṛṣṭa (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय from √hṛṣ)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally)
babhūvabecame; was
babhūva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
suprītāvery pleased
suprītā:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootsu + prīta (प्रातिपदिक; क्त from √prī)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय: सु + प्रीता = 'very pleased'
vismitāastonished
vismitā:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootvismita (प्रातिपदिक; क्त from √smi/√vismi)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikarana (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas)
dvijāḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन/Addressed audience)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
Vyāsa narrates to brāhmaṇas (dvijāḥ); refers to Jagadmātā (Devī/Pārvatī) hearing her husband's (Śiva’s) words.