Arjuna Marries Subhadrā; Kṛṣṇa Honors Two Devotees in Mithilā (Śrutadeva and Bahulāśva)
वाचा मधुरया प्रीणन्निदमाहान्नतर्पितान् । पादावङ्कगतौ विष्णो: संस्पृशञ्छनकैर्मुदा ॥ ३० ॥
vācā madhurayā prīṇann idam āhānna-tarpitān pādāv aṅka-gatau viṣṇoḥ saṁspṛśañ chanakair mudā
جب وہ سب کھانا کھا کر پوری طرح سیر ہو گئے تو راجا انہیں مزید خوش کرنے کے لیے نہایت شیریں لہجے میں آہستہ آہستہ بات کرنے لگا۔ اس نے بھگوان وشنو کے چرن اپنی گود میں رکھ کر خوشی سے دھیرے دھیرے دبائے۔
This verse highlights affectionate, reverent service—gently touching the Lord’s feet with joy—showing that humble physical service, joined with pleasing words, is a direct expression of bhakti.
It portrays ideal devotional conduct: even while addressing people who remain unsatisfied, a devotee keeps the Lord at the center—honoring Him through intimate, respectful service.
Speak gently to calm dissatisfaction and conflict, and keep a steady inner practice of devotion (remembrance, reverence, service) so your actions stay grounded in dharma and compassion.