Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya

तावत् सूत उपानीय स्यन्दनं परमाद्भ‍ुतम् । सुग्रीवाद्यैर्हयैर्युक्तं प्रणम्यावस्थितोऽग्रत: ॥ १४ ॥

tāvat sūta upānīya syandanaṁ paramādbhutam sugrīvādyair hayair yuktaṁ praṇamyāvasthito ’grataḥ

تب رتھ بان نے نہایت عجیب و غریب رتھ لا کر حاضر کیا، جو سُگریو وغیرہ گھوڑوں سے جُتا ہوا تھا۔ اس نے پرَبھو کو پرنام کیا اور اُن کے سامنے کھڑا ہو گیا۔

tāvatmeanwhile / just then
tāvat:
None
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAdverb of time
sūtaḥthe charioteer (Daruka)
sūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
upānīyahaving brought near
upānīya:
None
TypeIndeclinable
Rootupa + ā + nī (धातु)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
syandanamchariot
syandanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsyandana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
parama-adbhutamsupremely wonderful
parama-adbhutam:
Visheshana (Adjective to syandanam)
TypeAdjective
Rootparama + adbhuta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
sugrīva-ādyaiḥheaded by Sugriva (name of a horse)
sugrīva-ādyaiḥ:
Visheshana (Adjective to hayaiḥ)
TypeAdjective
Rootsugrīva + ādya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
hayaiḥwith horses
hayaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roothaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
yuktamyoked / equipped
yuktam:
Visheshana (Adjective to syandanam)
TypeAdjective
Rootyuj (धातु)
FormPast Passive Participle (kta), Neuter, Accusative, Singular
praṇamyahaving bowed down
praṇamya:
None
TypeIndeclinable
Rootpra + nam (धातु)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
avasthitaḥstood / situated
avasthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता) modifier
TypeAdjective
Rootava + sthā (धातु)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
agrataḥin front
agrataḥ:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormAdverb, Tasil Pratyaya
S
Sūta (charioteer)
S
Sugrīva (name of a horse)

FAQs

In Canto 10, Chapter 70, Śukadeva describes how, as part of His daily activities, Kṛṣṇa is served with royal yet devotional etiquette—here, a charioteer brings His wondrous chariot and bows respectfully.

Śukadeva Gosvāmī is narrating these events to Mahārāja Parīkṣit, describing the orderly, devotion-filled service arrangements in Dvārakā.

It highlights serving the Divine (and sacred duties) with humility and reverence—doing one’s role attentively, offering respect, and recognizing higher purpose behind daily work.