Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Pauṇḍraka’s False Vāsudeva Claim, His Death, and the Burning of Vārāṇasī by Sudarśana

चक्रं च विष्णोस्तदनुप्रविष्टं वाराणसीं साट्टसभालयापणाम् । सगोपुराट्टालककोष्ठसङ्कुलां सकोशहस्त्यश्वरथान्नशालिनीम् ॥ ४१ ॥

cakraṁ ca viṣṇos tad-anupraviṣṭaṁ vārānasīṁ sāṭṭa-sabhālayāpaṇām sa-gopurāṭṭālaka-koṣṭha-saṅkulāṁ sa-kośa-hasty-aśva-rathānna-śālinīm

وشنو کا چکر بھی اُس آگ نما دیو کے پیچھے وارانسی میں داخل ہوا اور شہر کو جلا دینے لگا—سبھا ہال، اونچے جھروکوں والے محل، بے شمار بازار، دروازے، برج و فصیلیں، گودام اور خزانے، اور ہاتھیوں، گھوڑوں، رتھوں اور اناج خانوں کی عمارتیں سمیت۔

cakramthe discus
cakram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcakra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st), Singular
caand
ca:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṁlinga, Genitive (6th), Singular
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative, Singular; correlating pronoun
anupraviṣṭamhaving entered (after it)
anupraviṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanu + pra + viś (धातु) → anupraviṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast participle (क्त), Napumsaka, Nominative, Singular; ‘having entered/followed into’
vārāṇasīmVārāṇasī
vārāṇasīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvārāṇasī (प्रातिपदिक)
FormStrīlinga, Accusative (2nd), Singular
sa-aṭṭa-sabhā-ālaya-āpaṇāmwith mansions, halls, houses and markets
sa-aṭṭa-sabhā-ālaya-āpaṇām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + aṭṭa + sabhā + ālaya + āpaṇa (प्रातिपदिक)
FormStrīlinga, Accusative, Singular; bahu-membered tatpuruṣa with sa- ‘with’: ‘having mansions, assembly-halls, residences, and markets’
sa-gopura-aṭṭālaka-koṣṭha-saṅkulāmcrowded with gates, towers and chambers
sa-gopura-aṭṭālaka-koṣṭha-saṅkulām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + gopura + aṭṭālaka + koṣṭha + saṅkula (प्रातिपदिक)
FormStrīlinga, Accusative, Singular; tatpuruṣa with sa-: ‘crowded with gateways, watchtowers, and storehouses/rooms’
sa-kośa-hasti-aśva-ratha-anna-śālinīmabounding in treasury, elephants, horses, chariots and food
sa-kośa-hasti-aśva-ratha-anna-śālinīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa + kośa + hasti + aśva + ratha + anna + śālinī (प्रातिपदिक)
FormStrīlinga, Accusative, Singular; tatpuruṣa with sa-: ‘possessing treasuries, elephants, horses, chariots, and stores of food’
V
Viṣṇu (Sudarśana-cakra)
V
Vārāṇasī

FAQs

In this verse (10.66.41), Śukadeva describes Viṣṇu’s Sudarśana-cakra entering Vārāṇasī, showing the Lord’s irresistible power that enforces dharma and removes adharma.

In the narrative of Canto 10, Chapter 66, the Lord’s cakra follows the offender and reaches Vārāṇasī, indicating that divine justice can extend even to a wealthy, fortified city when arrogance and wrongdoing oppose the Lord and His order.

The verse reminds seekers that external security—wealth, power, and institutions—cannot protect wrongdoing; aligning one’s actions with dharma and humility is the real safeguard.