Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Uddhava Sent to Vraja: Consolation to Nanda-Yaśodā and the Gopīs’ Separation

कच्चिदङ्ग महाभाग सखा न: शूरनन्दन: । आस्ते कुशल्यपत्याद्यैर्युक्तो मुक्त: सुहृद्‍व्रत: ॥ १६ ॥

kaccid aṅga mahā-bhāga sakhā naḥ śūra-nandanaḥ āste kuśaly apatyādyair yukto muktaḥ suhṛd-vrataḥ

[نند مہاراج نے کہا:] اے خوش قسمت انسان، کیا ہمارے دوست شورسین کے بیٹے (واسودیو) خیریت سے ہیں؟ کیا وہ آزاد ہو کر اپنے بچوں اور دیگر رشتہ داروں سے مل گئے ہیں؟

kaccitwhether (indeed)?
kaccit:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootkaccit (अव्यय)
FormInterrogative particle (प्रश्नार्थक अव्यय)
aṅgaO dear!
aṅga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootaṅga (अव्यय)
FormVocative particle (सम्बोधनार्थक अव्यय)
mahā-bhāgaO greatly fortunate one
mahā-bhāga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; कर्मधारय-समासः
sakhāfriend
sakhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsakhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
naḥof us/our
naḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural; enclitic pronoun
śūra-nandanaḥson of Śūra (Vasudeva)
śūra-nandanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūra (प्रातिपदिक) + nandana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष-समासः (śūrasya nandanaḥ)
āsteis/abides
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (आस्)
FormPresent (लट्), Ātmanepada, 3rd Person (प्रथम-पुरुष), Singular
kuśalīwell/healthy
kuśalī:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootkuśalin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate adjective
apatya-ādyaiḥwith children and the rest
apatya-ādyaiḥ:
Sahakāraka (सह/साकम्)
TypeNoun
Rootapatya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ādi = ‘etc.’; ‘with children and others’
yuktaḥjoined/associated
yuktaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त, √yuj/युज्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past participle (क्त)
muktaḥfreed
muktaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootmukta (कृदन्त, √muc/मुच्)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; past participle (क्त)
suhṛd-vrataḥone devoted to friends
suhṛd-vrataḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृ-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsuhṛd (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रthama), Singular; तत्पुरुष-समासः (suhṛdāṁ vratam/vrataḥ)
U
Uddhava
Ś
Śūra (Śūrasena)
V
Vasudeva
K
Kṛṣṇa

FAQs

It shows the Vrajavāsīs’ pure love: even in separation, they inquire about Kṛṣṇa (and His family’s welfare) with heartfelt concern, revealing selfless bhakti.

Uddhava had come from Mathurā, where Kṛṣṇa and His Yādava relatives lived; Nanda naturally asked about their friend from that dynasty—Kṛṣṇa (and His father Vasudeva)—using the family epithet connected to Śūra/Śūrasena.

Practice loyal, principled friendship—consistently wishing others’ good, checking on their welfare, and remaining supportive without selfish motives.