Kṛṣṇa Comforts His Parents, Restores Ugrasena, Studies with Sāndīpani, and Returns the Guru’s Son
सिञ्चन्तावश्रुधाराभि: स्नेहपाशेन चावृतौ । न किञ्चिदूचतू राजन्बाष्पकण्ठौ विमोहितौ ॥ ११ ॥
siñcantāv aśru-dhārābhiḥ sneha-pāśena cāvṛtau na kiñcid ūcatū rājan bāṣpa-kaṇṭhau vimohitau
محبت کی رسی میں بندھے ہوئے وہ آنسوؤں کی دھار سے پروردگار کو بھگوتے رہے۔ اے بادشاہ، وہ بے خود تھے؛ آنسوؤں سے گلا بھر آیا اور کچھ کہہ نہ سکے۔
This verse portrays vātsalya-bhakti as so powerful that Nanda and Yaśodā are ‘bound’ by affection and cannot even speak, overwhelmed by tears and emotion.
They were overcome by intense affection and separation-grief for Kṛṣṇa, their throats choked with tears, leaving them stunned and speechless.
It highlights the depth of sincere love: devotion is not merely intellectual—real bhakti softens the heart, making one humble, emotionally honest, and deeply connected to the Divine.