The Killing of Cāṇūra, Muṣṭika, and Kaṁsa; Liberation and Restoration of Dharma in Mathurā
तद् बलाबलवद्युद्धं समेता: सर्वयोषित: । ऊचु: परस्परं राजन् सानुकम्पा वरूथश: ॥ ६ ॥
tad balābalavad yuddhaṁ sametāḥ sarva-yoṣitaḥ ūcuḥ parasparaṁ rājan sānukampā varūthaśaḥ
اے بادشاہ! وہاں موجود تمام عورتوں نے اس مقابلے کو طاقتور اور کمزور کے درمیان ناانصاف لڑائی سمجھا اور رحم کے باعث سخت بے چین ہو گئیں؛ وہ میدان کے گرد گروہوں میں جمع ہو کر آپس میں یوں کہنے لگیں۔
This verse says the assembled women, seeing the intense contest, became compassionate and began speaking among themselves in groups.
Śukadeva is narrating the Mathurā arena events directly to King Parīkṣit, keeping the dialogue frame of the Bhagavatam present while describing Kṛṣṇa’s līlā.
The verse highlights empathetic concern when witnessing suffering or danger—cultivating a soft heart and speaking responsibly with others rather than becoming insensitive spectators.