Yoga-māyā Appears as Durgā; Kaṁsa’s Repentance and the Demonic Policy of Persecuting Vaiṣṇavas
दिव्यस्रगम्बरालेपरत्नाभरणभूषिता । धनु:शूलेषुचर्मासिशङ्खचक्रगदाधरा ॥ १० ॥ सिद्धचारणगन्धर्वैरप्सर:किन्नरोरगै: । उपाहृतोरुबलिभि: स्तूयमानेदमब्रवीत् ॥ ११ ॥
divya-srag-ambarālepa- ratnābharaṇa-bhūṣitā dhanuḥ-śūleṣu-carmāsi- śaṅkha-cakra-gadā-dharā
دیوی درگا الہی پھولوں کے ہار، صندل اور قیمتی زیورات سے آراستہ تھیں۔ ہاتھوں میں کمان، ترشول، تیر، ڈھال، تلوار، شنکھ، چکر اور گرز تھامے ہوئے، سدھوں اور گندھروں کی طرف سے ستائش پاتے ہوئے انہوں نے یہ کہا۔
The verse describes Yogamāyā (the infant girl who appeared before Kaṁsa), manifesting a divine form bearing weapons and the emblems associated with the Lord’s protection.
To reveal her divine identity and supremacy, and to warn Kaṁsa that the power protecting Kṛṣṇa is beyond his control, stopping him from killing her.
It teaches that divine protection operates beyond visible circumstances; cultivating bhakti and trust steadies the mind even when threats appear overwhelming.