Veṇu-gīta-āhvāna and the Gopīs’ Appeal: The Opening of Rāsa-līlā
नद्या: पुलिनमाविश्य गोपीभिर्हिमवालुकम् । जुष्टं तत्तरलानन्दिकुमुदामोदवायुना ॥ ४५ ॥ बाहुप्रसारपरिरम्भकरालकोरु- नीवीस्तनालभननर्मनखाग्रपातै: । क्ष्वेल्यावलोकहसितैर्व्रजसुन्दरीणा- मुत्तम्भयन् रतिपतिं रमयां चकार ॥ ४६ ॥
nadyāḥ pulinam āviśya gopībhir hima-vālukam juṣṭaṁ tat-taralānandi kumudāmoda-vāyunā
شری کرشن گوپیوں کے ساتھ یمنا کے کنارے گئے، جہاں ریت ٹھنڈی تھی اور موجوں سے سرشار ہوا میں کنولوں کی خوشبو تھی۔ وہاں انہوں نے بازو پھیلا کر گوپیوں کو گلے لگایا؛ ہاتھ، بال، ران، کمر بند اور سینے کو چھو کر، ناخنوں سے ہلکی شوخی بھری خراش دے کر، ہنسی مذاق، نگاہ اور قہقہے سے ورج کی سندریوں میں کام دیو کو بیدار کیا اور پر بھو نے اپنی لیلا کا رس لیا۔
The riverbank becomes a sacred stage for Kṛṣṇa’s intimate līlā with the gopīs—cool, fragrant, and serene—highlighting the sweetness of Vraja-bhakti and the atmosphere that nourishes devotional rasa.
Śukadeva Gosvāmī narrates these events to Mahārāja Parīkṣit, describing the setting and mood of Kṛṣṇa’s pastime with the gopīs.
By seeking sanctified environments and practices that cool the mind—hearing Kṛṣṇa-kathā, chanting, and serving—so the heart becomes receptive to devotion, just as the calm, fragrant riverbank supports divine remembrance.