ते पीडिता निविविशु: कुरुपञ्चालकेकयान् । शाल्वान् विदर्भान् निषधान् विदेहान् कोशलानपि ॥ ३ ॥
te pīḍitā niviviśuḥ kuru-pañcāla-kekayān śālvān vidarbhān niṣadhān videhān kośalān api
اسوری بادشاہوں کے ظلم سے ستائے ہوئے یادو اپنے وطن کو چھوڑ کر کُرو، پانچال، کیکَیَہ، شالْو، وِدَربھ، نِشَدھ، وِدِیہ اور کوشل وغیرہ ملکوں میں جا بسے۔
Because they were being tormented by Kaṁsa’s rule, they escaped his oppression and sought safety by entering other kingdoms.
Śukadeva Gosvāmī speaks this verse to Mahārāja Parīkṣit while narrating the circumstances surrounding Kṛṣṇa’s imminent appearance.
When adharma becomes oppressive, one should seek proper shelter—safe association, righteous leadership, and ultimately refuge in the Lord and His devotees.