Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura
मुक्त: कथञ्चिद्राक्षस्या बालघ्न्या बालको ह्यसौ । हरेरनुग्रहान्नूनमनश्चोपरि नापतत् ॥ २४ ॥
muktaḥ kathañcid rākṣasyā bāla-ghnyā bālako hy asau harer anugrahān nūnam anaś copari nāpatat
بچوں کو مارنے والی راکشسی پوتنا کے ہاتھوں سے وہ بالک کرشن کسی نہ کسی طرح بھگوان ہری کی کرپا سے بچ گیا؛ پھر ہری ہی کے انुग्रह سے چھکڑا بھی بچے پر گرنے سے رہ گیا۔
This verse states that by Hari’s anugraha (mercy), even a deadly threat like a child-killing rākṣasī cannot cause harm—divine grace prevents calamity from “falling upon” the protected one.
In the Krishna childhood narrative, the term points to the demoness who attacks infants—classically understood as Pūtanā—whose danger is overcome by the Lord’s protection.
Practice steady remembrance and surrender (bhakti), trusting that sincere dependence on Hari invites divine protection—helping one face fear and adversity without being overwhelmed.