The Deliverance of Nalakūvara and Maṇigrīva
Yamala-Arjuna Līlā Prelude and Culmination
श्रीशुक उवाच इत्युक्तौ तौ परिक्रम्य प्रणम्य च पुन: पुन: । बद्धोलूखलमामन्त्र्य जग्मतुर्दिशमुत्तराम् ॥ ४३ ॥
śrī-śuka uvāca ity uktau tau parikramya praṇamya ca punaḥ punaḥ baddholūkhalam āmantrya jagmatur diśam uttarām
شری شُک دیو نے کہا—یوں کہہ کر بھگوان نے اُن دونوں دیوتاؤں سے بات کی۔ تب انہوں نے لکڑی کے اوکھل سے بندھے ہوئے پروردگار کی پرکرما کی اور بار بار سجدۂ تعظیم کیا۔ شری کرشن سے اجازت لے کر وہ شمال کی سمت اپنے اپنے گھروں کو روانہ ہو گئے۔
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Tenth Canto, Tenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Deliverance of the Yamala-arjuna Trees.”
In this verse, the liberated beings respond to Kṛṣṇa by circumambulating Him and repeatedly offering obeisances, showing that reverence and surrender are natural expressions of devotion even after liberation.
They are Nalākūvara and Maṇigrīva, freed from their curse after Kṛṣṇa uproots the twin trees. After receiving His grace and instructions, they take permission and depart, indicating completion of their deliverance and return to their destined realm.
The verse highlights humility, gratitude, and respectful closure—receive guidance with reverence, acknowledge grace sincerely, and move forward in life without pride, keeping devotion at the center.