Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Brahmā Counsels the Demigods; Journey to Kailāsa; Śiva’s Tranquility and Brahmā’s Praise

पनसोदुम्बराश्वत्थप्लक्षन्यग्रोधहिङ्गुभि: । भूर्जैरोषधिभि: पूगै राजपूगैश्च जम्बुभि: ॥ १७ ॥

panasodumbarāśvattha- plakṣa-nyagrodha-hiṅgubhiḥ bhūrjair oṣadhibhiḥ pūgai rājapūgaiś ca jambubhiḥ

جبلِ کیلاش پَنَس (کٹہل)، اُدُمبَر، اشوتھ، پلکش، نیگروध، ہینگ دینے والے درخت، بھورج پتر، جڑی بوٹیاں، پُوگ (سپاری)، راجپُوگ، جامن وغیرہ سے بھی مزین ہے۔

पनस-उदुम्बर-अश्वत्थ-प्लक्ष-न्यग्रोध-हिङ्गुभिःwith jackfruit, udumbara, aśvattha, plakṣa, banyan, and hiṅgu trees
पनस-उदुम्बर-अश्वत्थ-प्लक्ष-न्यग्रोध-हिङ्गुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपनस (प्रातिपदिक) + उदुम्बर (प्रातिपदिक) + अश्वत्थ (प्रातिपदिक) + प्लक्ष (प्रातिपदिक) + न्यग्रोध (प्रातिपदिक) + हिङ्गु (प्रातिपदिक)
Formसमासः—द्वन्द्व (Dvandva): पनसाश्च उदुम्बराश्च अश्वत्थाश्च प्लक्षाश्च न्यग्रोधाश्च हिङ्गवश्च; पुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
भूर्जैःwith bhūrja (birch) trees
भूर्जैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूर्ज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
ओषधिभिःwith herbs/medicinal plants
ओषधिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
पूगैःwith areca palms (pūga)
पूगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपूग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
राजपूगैःwith rājapūga trees
राजपूगैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराज-पूग (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (Tatpurusha): राज्ञः पूगाः / राजपूग-नामकाः; पुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जम्बुभिःwith jambu trees (rose-apple)
जम्बुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजम्बु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)

FAQs

This verse lists many sacred and useful trees and herbs used to cover and honor the subject of the rite, showing how Vedic culture integrates reverence for nature into yajña-related acts.

He is narrating the detailed scene surrounding Dakṣa’s sacrificial arena and its ritual actions, where specific plants and trees are mentioned as part of the ceremonial procedure.

It encourages a devotional, respectful relationship with nature—valuing trees, herbs, and healing plants as sacred resources to be protected and used responsibly.