Nārada Explains the Allegory of King Purañjana
Deha–Indriya–Manaḥ Mapping and the Remedy of Bhakti
प्राचीनबर्हिरुवाच भगवंस्ते वचोऽस्माभिर्न सम्यगवगम्यते । कवयस्तद्विजानन्ति न वयं कर्ममोहिता: ॥ १ ॥
prācīnabarhir uvāca bhagavaṁs te vaco ’smābhir na samyag avagamyate kavayas tad vijānanti na vayaṁ karma-mohitāḥ
بادشاہ پراچینبرہی نے کہا— اے بھگون! آپ کی بیان کردہ پورنجن کی تمثیلی کہانی کا مفہوم ہم پوری طرح نہیں سمجھ سکے۔ اسے تو روحانی معرفت میں کامل اہلِ علم ہی جانتے ہیں؛ ہم تو کرم کے موہ میں گرفتار ہیں، اس لیے اس کا مقصد سمجھنا دشوار ہے۔
In Bhagavad-gītā (7.13) Lord Kṛṣṇa says:
This verse states that attachment to fruitive activity (karma-moha) clouds one’s ability to understand higher spiritual instruction, whereas the wise can grasp it.
He admits his mind is conditioned by attraction to ritualistic, result-oriented action, which makes subtle spiritual teachings difficult for him to comprehend.
Notice when life becomes only goal-and-result driven; then intentionally add practices that purify motivation—like hearing sacred texts and cultivating devotion—so spiritual meaning becomes clearer.