HomeBhagavad GitaCh. 2Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Sankhya YogaSankhya Yoga

Bhagavad Gita 60 illustration

यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः । इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः ॥ २.६० ॥

yatato hy api kaunteya puruṣasya vipaścitaḥ | indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṃ manaḥ || 2.60 ||

O son of Kuntī, even of the striving wise person, the turbulent senses forcibly carry away the mind.

हे कौन्तेय! प्रयत्न करते हुए बुद्धिमान पुरुष का भी चंचल इन्द्रियाँ बलपूर्वक मन को हर लेती हैं।

Even for a discerning person who strives, O Kaunteya, the turbulent senses forcibly carry away the mind.

The verse is often cited to underscore the practical difficulty of sense-control. ‘Pramāthinī’ suggests agitating/disruptive; translations vary between ‘turbulent,’ ‘impetuous,’ and ‘violent’ in a metaphorical-psychological sense (inner compulsion rather than physical violence).

यततःof the striving (person)
यततः:
Root√यत्
हिindeed / for
हि:
Rootहि
अपिeven
अपि:
Rootअपि
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
Rootकौन्तेय
पुरुषस्यof the person
पुरुषस्य:
Rootपुरुष
विपश्चितःof the discerning / wise (one)
विपश्चितः:
Rootविपश्चित्
इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
Karta
Rootइन्द्रिय
प्रमाथीनिturbulent / violently agitating
प्रमाथीनि:
Rootप्रमाथिन्
हरन्तिcarry away / drag off
हरन्ति:
Root√हृ
प्रसभम्forcibly / violently
प्रसभम्:
Rootप्रसभम्
मनःthe mind
मनः:
Karma
Rootमनस्
Krishna
Indriya (senses)Manas (mind)Abhyāsa (practice)Viveka (discernment)
Human vulnerabilityNeed for sustained practicePsychology of temptation

FAQs

It acknowledges that insight alone may not prevent impulsive attention shifts; entrenched habits and stimuli can still dominate without training.

The verse implies a layered personhood: discernment (buddhi/viveka) must be integrated with disciplined regulation of sensory-mind processes.

It motivates the subsequent instruction to restrain the senses systematically rather than assuming effortless control.

Supports structured practices—environment design, routine, and contemplative training—rather than relying on willpower alone.