HomeBhagavad GitaCh. 18Shloka 61
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Moksha Sannyasa Yoga, Shloka 61

Moksha Sannyasa Yoga

Bhagavad Gita 61 illustration

ईश्वरः सर्वभूतानां हृद्देशेऽर्जुन तिष्ठति । भ्रामयन्सर्वभूतानि यन्त्रारूढानि मायया ॥ १८.६१ ॥

īśvaraḥ sarvabhūtānāṁ hṛddeśe 'rjuna tiṣṭhati | bhrāmayan sarvabhūtāni yantrārūḍhāni māyayā || 18.61 ||

O Arjuna, the Lord abides in the heart-region of all beings, causing all beings to revolve by His māyā, as though mounted on a machine.

हे अर्जुन! ईश्वर समस्त प्राणियों के हृदय में स्थित है और अपनी माया से उन्हें यंत्र पर आरूढ़ की भाँति घुमाता है।

The Lord abides in the heart-region of all beings, O Arjuna, causing all beings to revolve, as if mounted on a machine, by (his) māyā.

The ‘machine’ (yantra) metaphor is interpreted variously: as the body-mind apparatus, or the causal network of guṇas and karma. ‘Māyā’ here often denotes divine power of manifestation and governance rather than illusion in a purely epistemic sense; schools differ on whether this implies determinism or a compatibilist model.

ईश्वरःthe Lord, the Supreme Controller
ईश्वरः:
Karta
Rootईश्वर
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Rootसर्वभूत
हृत्of the heart
हृत्:
Rootहृत्
देशेin the place, in the region
देशे:
Adhikarana
Rootदेश
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
Rootअर्जुन
तिष्ठतिstands, abides, remains
तिष्ठति:
Rootस्था (√स्था)
भ्रामयन्causing to wander, making revolve
भ्रामयन्:
Rootभ्रम् (√भ्रम्)
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
Rootसर्वभूत
यन्त्रmachine, mechanism
यन्त्र:
Rootयन्त्र
आरूढानिmounted, seated upon
आरूढानि:
Rootआ-रुह् (√रुह्)
माययाby (His) māyā, by the power of illusion
मायया:
Karana
Rootमाया
KrishnaArjuna
ĪśvaraMāyāAntaryāmin (indwelling presence)Karma-guṇa mechanism
Divine immanenceCosmic governanceEmbodied mechanism and agency

FAQs

The ‘machine’ image can be read as a model of how cognition and behavior are shaped by built-in tendencies and situational forces, encouraging humility and careful self-observation.

It asserts an indwelling divine principle coordinating the motion of embodied beings. Interpretations range from strong providential control to a view where divine presence underwrites order while individuals retain responsibility within karmic law.

As Krishna concludes his instruction, he situates Arjuna’s decision within a larger metaphysical framework: individual action occurs within divine immanence and the conditioned dynamics of prakṛti.

It can function as a contemplative prompt: treat the mind-body as an instrument that can be trained, and cultivate a sense of accountability coupled with awareness of systemic influences.