HomeBhagavad GitaCh. 14Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Gunatraya Vibhaga Yoga, Shloka 21

Gunatraya Vibhaga Yoga

Bhagavad Gita 21 illustration

अर्जुन उवाच । कैर्लिङ्गैस्त्रीन्गुणानेतानतीतो भवति प्रभो किमाचारः कथं चैतांस्त्रीन्गुणानतिवर्तते ॥ १४.२१ ॥

arjuna uvāca | kair liṅgais trīn guṇān etān atīto bhavati prabho | kim ācāraḥ kathaṃ caitāṃs trīn guṇān ativartate || 14.21 ||

Arjuna said: By what marks is one known to have transcended these three guṇas, O Lord? What is his conduct, and how does he pass beyond these three guṇas?

Arjuna said: By what marks is one known to have transcended these three guṇas, O Lord? What is his conduct, and how does he go beyond these three guṇas?

Arjuna said: By what signs does one become (or is known as) beyond these three guṇas, O Master? What is his comportment, and how does he transcend these three guṇas?

The verse is a straightforward inquiry. Some translations nuance whether the signs are epistemic (how to recognize) or developmental (how one becomes). Both senses are grammatically plausible in context.

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
Rootअर्जुन
उवाचsaid
उवाच:
Root√वच्
कैःby which? (with what?)
कैः:
Karana
Rootकिम्
लिङ्गैःby signs, by characteristics
लिङ्गैः:
Karana
Rootलिङ्ग
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
Rootत्रि
गुणान्qualities (gunas)
गुणान्:
Karma
Rootगुण
एतान्these
एतान्:
Karma
Rootएतद्
अतीतःhaving gone beyond, transcended
अतीतः:
Karta
Rootअतीत
भवतिbecomes / is
भवति:
Root√भू
प्रभोO Lord
प्रभो:
Rootप्रभु
किम्what?
किम्:
Rootकिम्
आचारःconduct, behavior
आचारः:
Karta
Rootआचार
कथम्how?
कथम्:
Rootकथम्
and
:
Root
एतान्these
एतान्:
Karma
Rootएतद्
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
Rootत्रि
गुणान्qualities (gunas)
गुणान्:
Karma
Rootगुण
अतिवर्ततेcrosses beyond, transcends
अतिवर्तते:
Root√वृत्
Arjuna
GuṇātītaLakṣaṇa (marks/signs)Ācāra (conduct)
Practical criteria for spiritual attainmentEthics and phenomenology of liberationPedagogical dialogue

FAQs

Arjuna’s question shifts from theory to observable traits: how a transformed person thinks, reacts, and behaves in daily life.

It asks how transcendence of prakṛti’s qualities is manifested in an embodied person, implying a distinction between ultimate realization and its empirical expression.

This question prompts Krishna’s ensuing description (14.22–25) of the guṇātīta’s equanimity and non-reactivity toward the guṇas.

It encourages readers to seek concrete behavioral indicators—reduced reactivity, steadiness, ethical consistency—rather than relying only on abstract claims of insight.