Mantra 1

Sukta 10

शत्रुनाशनम्। उत् तिष्ठत सं नह्यध्वमुदाराः केतुभिः सह। सर्पा इतरजना रक्षांस्यमित्राननु धावत

śatrunā́śanam | út tiṣṭhata sáṁ nahyadhvam udā́rāḥ ketúbhiḥ sahá | sárpā itárajanā rákṣāṁsy amítrān ánu dhāvata ||

For the destruction of the foe: Stand up; bind ye on together, conspicuous, with your banners. Ye serpents, ye other folk—chase after the demons, chase after the foes.

शत्रुनाशनम्enemy-destruction; a charm for destroying enemies
शत्रुनाशनम्:
Karma (implied: ‘(this is) enemy-destruction’ / object of implied utterance)
TypeNoun (compound)
Rootशत्रु-नाशन (प्रातिपदिक; नाशन < √नश्/नश् ‘नाशे’/‘to destroy’ as action-noun)
उत्up; forth (as verbal prefix)
उत्:
TypeIndeclinable (prefix/preverb)
Rootउत् (उपसर्ग)
तिष्ठतstand up; arise
तिष्ठत:
(imperative to) Kartā (you all as agents)
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति)
संtogether; completely (as verbal prefix)
सं:
TypeIndeclinable (prefix/preverb)
Rootसम् (उपसर्ग)
नह्यbind; fasten
नह्य:
(imperative to) Kartā (you all as agents)
TypeVerb
Root√नह् (नह्यति/नह्यते ‘to bind, fasten’)
अध्वम्the path; the way
अध्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्वन् (प्रातिपदिक)
उदाराःnoble ones; generous/brave ones
उदाराः:
Kartā (vocative sense in address) / Kartā (as subject of implied action)
TypeAdjective (used substantively)
Rootउदार (प्रातिपदिक)
केतुभिःwith banners/signs; with signals
केतुभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक)
सहtogether with
सह:
— (associative marker with instrumental)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
सर्पाःserpents
सर्पाः:
Kartā
TypeNoun
Rootसर्प (प्रातिपदिक)
इतरजनाःother folk/creatures; outsiders
इतरजनाः:
Kartā (in apposition to सर्पाः)
TypeNoun (compound)
Rootइतर-जन (समास; प्रातिपदिक)
रक्षांसिdemons; harmful spirits
रक्षांसि:
Kartā (with सर्पाः… as a coordinated subject) / or Karma depending on construal
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
अनुafter; along (as verbal prefix)
अनु:
TypeIndeclinable (prefix/preverb)
Rootअनु (उपसर्ग)
धावतrun; chase
धावत:
Kriyā (predicate); Kartā = सर्पाः/इतरजनाः/रक्षांसि
TypeVerb
Root√धाव् (धावति ‘to run’)

Rishi: To be verified (Anukramaṇī for 11.10.1)

Devata: Serpents and allied ‘other folk’ as agents; foes/rakṣas as adversarial objects

Chandas: To be verified

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Mobilize → display power → pursue/expel.","listener_experience":"Fierce confidence, heightened vigilance, cathartic ‘clearing’ of threat.","intensity":8}