Sutra 3

अहिभयादभ्यन्तरः कोपो बाह्यकोपात्पापीयानन्तरमात्यकोपश्चान्तःकोपात् ॥ कZ_०८.२.०३ ॥

ahibhayādabhyantaraḥ kopo bāhyakopātpāpīyānantaramātyakopaścāntaḥkopāt

سانپ کے خوف کی طرح، اندرونی دشمنی بیرونی دشمنی سے زیادہ خطرناک ہے؛ اور اندرونی دشمنیوں میں وزیر کی دشمنی دوسری اندرونی دشمنیوں سے بھی زیادہ خطرناک ہے۔

अहिभयात्from fear of a snake
अहिभयात्:
TypeNoun
Rootअहि; भय
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (अपादान)
अभ्यन्तरःinternal
अभ्यन्तरः:
TypeAdjective
Rootअभ्यन्तर
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; विशेषण (कोपः इत्यस्य)
कोपःanger; hostility
कोपः:
TypeNoun
Rootकोप
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा
बाह्यकोपात्from external hostility
बाह्यकोपात्:
TypeNoun
Rootबाह्य; कोप
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (अपादान)
पापीयान्worse; more harmful
पापीयान्:
TypeAdjective
Rootपापीयस् (पाप)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा; तुलनात्मक (comparative)
अन्तरम्more internal; nearer
अन्तरम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootअन्तर
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (अव्यक्त-सम्बन्ध; ‘अन्तरम्’ = ‘more internal/closer’)
अमात्यकोपःthe hostility/anger of ministers
अमात्यकोपः:
TypeNoun
Rootअमात्य; कोप
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
अन्तःकोपात्from internal hostility
अन्तःकोपात्:
TypeNoun
Rootअन्तः; कोप
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (अपादान)
K
king
A
amātya (minister)
I
internal faction

FAQs

Because insiders have proximity, access, and credibility—allowing sabotage, misinformation, and rapid coalition-building against the ruler.

Ministers control information flows, administration, and coercive/financial levers; their defection can paralyze or capture the state.