Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 25

सम्नद्धोऽश्वं हस्तिनं वारूढः सम्नद्धमनीकं पश्येत् ॥ कZ_०१.२१.२५ ॥

samnaddho 'śvaṃ hastinaṃ vā rūḍhaḥ samnaddham anīkaṃ paśyet

مکمل طور پر مسلح ہو کر، گھوڑے یا ہاتھی پر سوار ہو کر، وہ مکمل طور پر مسلح فوجی صف بندی (انیك) کا معائنہ کرے۔

सम्नद्धःfully armed / equipped
सम्नद्धः:
TypeParticiple (Verbal Adjective)
Rootसम्-नह्
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गः; क्त-प्रत्ययान्तः (भूतकर्मणि/कर्मणि प्रयोगः) — ‘सम्-नद्ध’ = सन्नद्ध/सज्जीकृत
अश्वम्a horse
अश्वम्:
TypeNoun
Rootअश्व
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गः
हस्तिनम्an elephant
हस्तिनम्:
TypeNoun
Rootहस्तिन्
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गः
वारूढःmounted (having mounted)
वारूढः:
TypeParticiple (Verbal Adjective)
Rootअधि-रुह् (आ-रुह्)
Formप्रथमा-एकवचनम्, पुंलिङ्गः; क्त-प्रत्ययान्तः; ‘अधिरूढ/आरूढ’ = उपरि आरूढः (mounted)
सम्नद्धम्well-armed / well-equipped
सम्नद्धम्:
TypeParticiple (Verbal Adjective)
Rootसम्-नह्
Formद्वितीया-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्; क्त-प्रत्ययान्तः
अनीकम्a troop / military unit / formation
अनीकम्:
TypeNoun
Rootअनीक
Formद्वितीया-एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गः
पश्येत्should see / should inspect
पश्येत्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलोट् (आज्ञार्थे/विधिलिङ्-सदृशः), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; ‘let him see/inspect’
K
king (implied)
H
horse
E
elephant
A
army formation

FAQs

It signals seriousness and deterrence, reinforces discipline, and reduces vulnerability during large troop gatherings.