रक्षितो राजा राज्यं रक्षत्यासन्नेभ्यः परेभ्यश्च पूर्वं दारेभ्यः पुत्रेभ्यश्च ॥ कZ_०१.१७.०१ ॥
rakṣito rājā rājyaṃ rakṣatyāsannebhyaḥ parebhyaśca pūrvaṃ dārebhyaḥ putrebhyaśca
صرف وہی بادشاہ جو اچھی طرح محفوظ ہو، ریاست کی حفاظت کر سکتا ہے—قریب اور دور کے خطرات سے؛ اور سب سے پہلے اسے اپنی ہی بیویوں اور بیٹوں سے بھی (احتیاطاً) محفوظ رکھا جائے۔
Because proximity plus motive (succession, influence, factional capture) makes the inner circle the highest-risk vector for assassination, coercion, or policy capture.