Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 38

सामवायिकानामपि संधिविग्रहकारणान्यवेक्ष्य शक्तिशौचयुक्तैः सम्भूय यायात् ॥ कZ_०७.५.३८ ॥

sāmavāyikānām api saṃdhivigrahakāraṇāny avekṣya śaktiśaucayuktaiḥ sambhūya yāyāt

اتحادی (ساماوایِک) ساتھیوں کے معاملے میں بھی، صلح یا جنگ کے اسباب کا جائزہ لے کر، صرف اُن شریکوں کے ساتھ مل کر پیش قدمی/مہم کرنی چاہیے جو صلاحیت اور پاکیزہ کردار/دیانت (اعتماد) رکھتے ہوں۔

सामवायिकानाम्of/among the confederates (members of a confederacy)
सामवायिकानाम्:
TypeNoun (Adjective used substantively)
Rootसामवायिक
Formषष्ठी-बहुवचनम् (Genitive plural), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रायः; ‘सामवायिक’ = belonging to a confederacy/association
अपिeven; also
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formनिपात; ‘even/also’
सन्धि-विग्रह-कारणानिthe causes (grounds) for alliance and for hostility
सन्धि-विग्रह-कारणानि:
TypeNoun
Rootकारण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-बहुवचनम्; ‘causes/reasons of alliance and hostility’
अवेक्ष्यhaving considered; after examining
अवेक्ष्य:
TypeVerb (Absolutive)
Rootअव्-ईक्ष् (अवेक्ष्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) परस्मैपदी-प्रयोग; अर्थ: ‘having considered/observed’
शक्ति-शौच-युक्तैःwith (persons) endowed with power and integrity/purity
शक्ति-शौच-युक्तैः:
TypeAdjective (past passive participle used adjectivally)
Rootयुक्त
Formतृतीया-बहुवचनम् (Instrumental plural), पुंलिङ्ग; qualifies an implied agent-group: ‘with those endowed with power and purity’
सम्भूयhaving assembled; having joined together
सम्भूय:
TypeVerb (Absolutive)
Rootसम्-भू
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अर्थ: ‘having come together/assembled’
यायात्should go; should proceed (to act/advance)
यायात्:
TypeVerb
Rootया
Formविधिलिङ्/आशीर्लिङ् 3rd person singular, परस्मैपदम्; injunction: ‘should go/should proceed’
S
sāmavāyika (confederate/ally)

FAQs

Choose allies who are both capable (resources, force, logistics) and dependable (low betrayal risk, disciplined conduct).